English | German | Russian | Czech

yasser English

Examples yasser in German examples

How do I translate yasser into German?

Movie subtitles

Yasser Arafat is gonna come out, spend a weekend with the kids, just rap with them.
Jassir Arafat wird da sein, um ein Wochenende mit den Kindern zu reden.
Palestinian leader Yasser Arafat has agreed to the details of the upcoming talks.
Palästinenser-Führer Jassir Arafat erklärte sich prinzipiell zu den Gesprächen bereit.
This is Nadia Yasser, Code Red is confirmed.
Hier ist Nadia Yasser, der Code Red ist bestätigt.
This is Yasser Arafat and Ehud Barak at Camp David.
Yassir Arafat und Ehud Barak in Camp David.
Honest to god, there are so times during rounds When I look over at you and it's like I'm teaching yasser arafat.
Ich schwöre bei Gott, es gibt Tage und Stunden in denen ich dich ansehe und denke, ich unterrichte Yasser Arafat.
Let's take the case of Yasser Akram, for example.
Nehmen wir z.B. den Fall von Yasser Akram.
It's been a long time. How's Yasser? Fine.
Wie geht es Yasser?
Yasser, I came here to know one thing -- why did she come to your house before the attack?
Yasser, ich bin gekommen, um etwas herauszufinden. Warum war sie vor dem Anschlag hier?
Veronica Corningstone will sit down with Yasser Arafat.
Veronica Corningstone wird mit Yasser Arafat hinsetzen.
Yasser who?
Yasser wer?
Tonight I interview Yasser Arafat.
Heute Abend interview ich Yasser Arafat.

News and current affairs

Unlike Yasser Arafat, who fought for eternal Palestine and not for actual Palestinians, whose prosperity and safety he was always willing to sacrifice for the cause, Nasrallah has a political constituency centered in southern Lebanon.
Anders als Yasser Arafat, der für das ewige Palästina und nicht für die tatsächlichen Palästinenser kämpfte, deren Wohlstand und Sicherheit er stets bereit war der Sache zu opfern, hat Nasrallahs politische Anhängerschaft ihr Zentrum im südlichen Libanon.
After all, more than 100 countries already recognized Palestine after Yasser Arafat declared the establishment of a state on November 15, 1988.
Schließlich haben über 100 Länder Palästina bereits anerkannt, nachdem Jassir Arafat am 15. November 1988 den Staat Palästina ausgerufen hatte.
Since then, however, Belgian politicians have grumbled as cases have piled up against leaders such as Ariel Sharon, Yasser Arafat and Fidel Castro.
Seit damals allerdings breitet sich unter belgischen Politikern ein gewisses Unbehagen aus, denn nun stapeln sich Klagen gegen Politiker wie Ariel Sharon, Jassir Arafat und Fidel Castro.
With Gaza poised on the brink of civil war, pity poor Mahmoud Abbas, who took over as president of the Palestinian Authority two and a half years ago, after the death of Yasser Arafat.
Der Gazastreifen steht am Rande des Bürgerkriegs. Man kann Mitleid haben mit dem armen Mahmoud Abbas, der nach dem Tod Jassir Arafats vor zweieinhalb Jahren die Rolle des Präsidenten der Palästinenserbehörde übernahm.
The PLO's old guard - men like Yasser Arafat and Abbas, who led the liberation organization from exile and returned home with the Oslo Accords - dominated the Palestinian political landscape up to now.
Die alte Garde der PLO - Männer wie Jassir Arafat und Abbas, die die Befreiungsorganisation vom Exil aus führten und mit den Osloer Abkommen heimkehrten - beherrschten die politische Landschaft Palästinas bis heute.
The last failure occurred when the 1993 Oslo Accords between Israel and the PLO set up the autonomous Palestinian Authority under Yasser Arafat.
Der letzte Fehlschlag ereignete sich, als auf Grundlage des Abkommens von Oslo aus dem Jahr 1993 zwischen Israel und der PLO, die Palästinensische Autonomiebehörde unter Jassir Arafat ins Leben gerufen wurde.
By being voted chairman of the PLO's executive committee hours after the death of Yasser Arafat, Abbas clinched the support of the organization that represents all Palestinians, including those in the diaspora.
Indem er Stunden nach dem Tod von Jassir Arafat zum Vorsitzenden des PLO-Führungsgremiums gewählt wurde, erhielt Abbas die Unterstützung der Organisation, die alle Palästinenser vertritt, auch die in der Diaspora.
When former US president Bill Clinton tried to set up the second Camp David summit, Palestinian leader Yasser Arafat hesitated.
Als der ehemalige US-Präsident Bill Clinton versuchte, den zweiten Camp-David-Gipfel zu organisieren, zögerte Palästinenserführer Jassir Arafat.
Indeed, the only man who could have made a peace agreement based on a two-state solution legitimate in Palestinians' eyes, Yasser Arafat, took this legitimacy with him to the grave.
Der einzige Mann, der einem Friedensvertrag mit Zweistaatenlösung in den Augen der Palästinenser hätte Legitimität verleihen können, Yassir Arafat, hat diese Legitimität mit ins Grab genommen.
True, Yasser Arafat was not a model democrat, but his charisma and political acumen were crucial for holding all the Palestinian factions together.
Sicher, Yasser Arafat war kein Vorzeigedemokrat, aber sein Charisma und politischer Scharfsinn trugen entscheidend dazu bei, die verschiedenen palästinensischen Gruppierungen zusammenzuhalten.
The conference, it appears, succeeded in reuniting and reinvigorating the movement, which has suffered since the death of its founder and long-time leader, Yasser Arafat.
Es scheint, als habe die Konferenz die Bewegung, die seit dem Tod ihres Gründers und langjährigen Führers Yasser Arafat gelitten hatte, erfolgreich neu geeint und gestärkt.
Yasser Arafat and Ehud Barak came close to doing so at Camp David almost eight years ago.
Yassir Arafat und Ehud Barak hatten dies vor fast acht Jahren in Camp David beinah auch geschafft.

Are you looking for...?