English | German | Russian | Czech

xiv English

Examples xiv in German examples

How do I translate xiv into German?

Simple sentences

Louis XIV of France is said to have taken only two baths in his adult lifetime.
Ludwig XIV. von Frankreich soll in seinem erwachsenen Leben nur zweimal gebadet gebadet haben.
Louis XIV of France is said to have taken only two baths in his adult lifetime-both times recommended by his doctors.
Ludwig XIV. von Frankreich soll in seinem erwachsenen Leben nur zweimal gebadet haben, und zwar beide Male auf Anraten seiner Ärzte.

Movie subtitles

Ladies of Louis XIV's court!
Die Damen vom Hofe Ludwigs XIV.
They finished Louis XIV's Court and started Babylon Gardens.
Jetzt kommen die Gärten von Babylon.
I have in my possession one of the glories of France, the one and only bathtub of Louis XIV.
Ich besitze ein französisches Ruhmesstück! Die einmalige Badewanne Ludwig XIV.
The bathtub of Louis XIV.
Die Badewanne Ludwigs XIV.
Mr. Brandon, I know nothing whatsoever about your education, but King Louis XIV.
Ich weiß nicht, was Sie für eine Erziehung genossen haben, aber König Ludwig XIV.
By the way, have you any idea when Louis XIV reigned?
Übrigens, wissen Sie zufällig, von wann bis wann Ludwig der XIV. Regiert hat?
Louis XIV. You looked it up.
Dass Sie nachgesehen haben.
Louis XIV didn't die of smallpox.
Ludwig XIV. Hatte doch nichts mit der Dubarry!
Louis XIV. Won the Battle of Steenkirke in 1692.
Und es war Ludwig XV., der sich die Geliebte nahm.
She slept with Louis XIV!
Sie hat mit Ludwig XIV. geschlafen.
King Louis XIV, uh, a distant relative of mine. uh, indirectly. when home, never passed a maid without dusting the floor with his hat.
Koenig Ludwig xiv., ein entfernter Verwandter von mir, hat zu Hause immer jeder Dienerin den Boden mit seiner Hutfeder gefegt.
Look at Napoleon and Louis XIV. All the big men used to have a lot of chicks.
Wie Napoleon und Ludwig XIV. Alle großen Typen hatten viele Frauen.
Louis XIV is no longer on the throne. The court have abandoned Versailles and returned to the Tuileries palace.
Der Hof hatte Versailles verlassen, um in die Tuilerien zu ziehen.
It was given by King Louis XIV. To a member of the family.
König Ludwig XIV. Schenkte ihn einem Mitglied der Familie.

News and current affairs

Such was clearly the case of France under Louis XIV, the Sun King in the seventeenth century, and such is the case today of China, whose leadership is comfortable with the balance-of-power games of classical Europe.
So ein Land war eindeutig Frankreich unter Ludwig XIV, dem Sonnenkönig, im 17. Jahrhundert. Ein anderes Land ist das heutige China, dessen Führung mit den Machtspielen des klassischen Europas sehr vertraut ist.
Should one apologize for the Crusades, for the destruction of German cities by the armies of King Louis the XIV in the seventeenth century, not to mention the armies of Napoleon?
Sollte man sich für die Kreuzzüge entschuldigen, oder für die Zerstörung deutscher Städte durch die Armeen König Louis XIV. im 17. Jahrhundert, ganz zu schweigen von den Armeen Napoleons?