English | German | Russian | Czech

wesley English

Examples wesley in German examples

How do I translate wesley into German?

Movie subtitles

Yes. I'm Wesley Rand.
Paul meinte, ich solle mich vorstellen.
I wouldn't have listened, Wesley, if I'd realized I.
Ich hätte nicht hingehört, Wesley, wenn ich gewusst hätte.
Don't let it bother you so, Wesley.
Nehmen Sie es sich nicht zu Herzen.
I'm Mrs. Rand, Wesley's mother.
Ich bin Mrs. Rand, Wesleys Mutter.
I'm even a little glad that Wesley's difficulties brought us together.
Ich bin sogar froh, dass Wesleys Probleme uns zusammenführen.
I know Wesley's been drinking too much lately.
Ich weiß, dass er in letzter Zeit zu viel trinkt.
I think you're every bit as nice as Wesley says you are.
Sie sind wirklich so nett, wie Wesley sagt.
But it must be an added temptation to Wesley and. though your brother is not an alcoholic yet, Mr. Holland.
Aber für Wesley ist es eine zusätzliche Versuchung und. Ihr Bruder ist zwar noch kein Alkoholiker, aber es wird nicht mehr lange dauern.
But Wesley insists she stay here.
Das wäre vielleicht das Beste. - Mag sein.
In view of all the circumstances, some of the things Wesley's been saying. and the fact that one of the voodoo people got into your house last night. the Commissioner has decided on a legal investigation.
Was ist mit ihr? Angesichts aller Umstände und einiger Äußerungen von Wesley und der Tatsache, dass einer von den Voodoo-Leuten gestern zum Haus kam, hat der Kommissar eine Untersuchung eingeleitet.
Wesley, let me explain.
Mutter.
It was when she wanted to go away with Wesley.
Es war, als sie mit Wesley fortgehen wollte.
Then what good will it ever do you if Jessica is still. Wesley.
Was soll daraus werden, solange Jessica noch.
And even when old Vince Wesley forced me to fight and his eyeball was hanging down on his cheek after and they didn't know whether he was gonna live or die you knew I had no way out.
Auch damals, als Vince Wesley mich herausforderte und danach sein Augapfel bis runter auf die Backe hing und keiner wusste, ob er das überleben wird, auch da wusstest du, dass ich keine Wahl hatte.

Are you looking for...?