English | German | Russian | Czech

weitverbreitete German

Examples weitverbreitete examples

How do I use weitverbreitete in a sentence?

Simple sentences

Es herrschte eine weitverbreitete Panik nach dem Erdbeben.
There was widespread panic after the earthquake.
Windpocken sind eine weitverbreitete Kinderkrankheit.
Chicken pox is a common sickness in children.
Schwarz ist eine weitverbreitete Schuhfarbe.
Black is a very common color for shoes.

Movie subtitles

Ich teile zwar nicht die weitverbreitete Meinung, Lee sei ein ausgezeichneter Taktiker, aber der Aufsatz hat mich beeindruckt.
I do not share the popular view of Captain Lee's ability as tactician but that paper impressed me.
Die Dean-Wilton-Initiative, gegen die Sie vorgehen, ist die erste umfassende Maßnahme, um die weitverbreitete Umweltverschmutzung aufzuhalten.
The Dean-Wilton Initiative, which you are so determined to defeat is the first comprehensive measure that would halt the widespread pollution of our environment.
Sie dürfen sich deshalb nicht festlegen lassen, auf diese weitverbreitete, klischeehafte Interpretation ihrer Lage, der zufolge sie Opfer ihrer eigenen Kultur, Gesellschaft und Männer sind.
That is why they must refuse to be imprisoned within the conventional interpretation of the situation that says they are victims of their culture, society and men.
Es ist eine weitverbreitete Kinderkrankheit in dieser Galaxie.
It is a common childhood ailment throughout the galaxy.
Na ja, die weitverbreitete Version ist nur für Touristen, wisst ihr?
Well, the widely distributed version's just for tourists, you know.
Nur die Ruhe, das ist eine weitverbreitete Klebebandmarke.
Cool down. It's a common brand of tape, and there's a quarter million.
Sollten diese Informationen an die Öffentlichkeit gelangen, würde das weitverbreitete Zweifel an der Führungskraft Ihres Bruders schüren.
If this information were to go public. it would create widespread distrust in your brother's leadership capabilities.
Weitverbreitete schottische Sagen. Dad war nur in letzter Zeit etwas gestresst.
Dad's just been a little stressed lately.
Wenn das eine weitverbreitete Meinung ist, wie werden dann neue Zwerge gemacht?
So, assuming this is a commonly held opinion, how exactly are new dwarves made?

News and current affairs

Die nächste Präsidentin oder der nächste Präsident Amerikas muss auch den Dialog mit den Bürgern verbessern, deren weitverbreitete Verdrossenheit die US-Führung nötigt - oder es ihr ermöglicht - eine schwache Außenpolitik zu verfolgen.
America's next president must also improve engagement with citizens, whose widespread disaffection constrains - or allows - US leaders to pursue a weak foreign policy.
Die Einigung im Atomstreit mit dem Iran hat die weitverbreitete, aber naive Annahme widerlegt, Geopolitik könne Ölpreise nur in eine Richtung treiben.
The Iran nuclear deal refuted the widespread but naive assumption that geopolitics can drive oil prices in only one direction.
All dies soll nicht die dunkle Seite der explosionsartigen Verbreitung des Internet in China bestreiten - nämlich weitverbreitete Zensur und Einschränkungen der individuellen Freiheit der Meinungsäußerung.
None of this is to deny the dark side of the Chinese Internet explosion - namely, widespread censorship and constraints on individual freedom of expression.
Es ist eine weitverbreitete Annahme, dass es sich bei Wirtschaftsmigranten, aus Ländern innerhalb oder außerhalb der EU, vorwiegend um Arme handelt, die darauf aus sind, auf Kosten der Steuergelder der relativ reichen Länder zu leben.
It is widely assumed that economic migrants, from inside or outside the EU, are mainly poor people out to live off the tax money of the relatively rich.
Ein Schlüsselfaktor für Le Pens Durchbruch ist ohne Zweifel die weitverbreitete Angst - insbesondere bei den Alten, den Arbeitslosen und ungelernten Arbeitskräften - vor der Globalisierung und ihrem Zwang zur Veränderung.
No doubt a key factor behind Le Pen's breakthrough is popular anxiety - especially among the old, the unemployed and the unskilled - about globalization and its pressures for change.
Was Bayrou potenziell so stark macht ist die Tatsache, dass weitverbreitete Vorbehalte gegen die beiden führenden Kandidaten das Kalkül von Militanten genau wie von Politikern beeinflussen.
What makes Bayrou potentially so strong is the fact that widespread reservations about the two leading candidates are influencing the calculus of militants and politicians alike.
In armen Ländern hingegen leisten mächtige Partikularinteressen häufig Widerstand gegen eine höhere Besteuerung der Wohlhabenden, und weitverbreitete Armut macht es schwierig, den Armen allgemeine Verbrauchssteuern aufzuerlegen.
In poor countries, by contrast, powerful vested interests often resist higher taxes on the wealthy, and widespread poverty makes it difficult to impose universal consumption taxes on the poor.
Eine weitverbreitete Geschichte, die noch immer von Vandana Shiva wiederholt wird, ist, dass gentechnisch veränderter Bt-Mais Monarchfalter tötet.
A common story, still repeated by Shiva, is that GM corn with Bt toxin kills Monarch butterflies.
Weitverbreitete Konkurse und Arbeitslosigkeit verstärkten die sozialen Spannungen und machten letztlich eine normale demokratische Politik unmöglich.
Widespread bankruptcy and unemployment increased social tension, ultimately making normal democratic politics impossible.
Elementar ist hierbei die weitverbreitete Nutzung von Teilzeit- und Interimsarbeitskräften.
Primary amongst these is the widespread use of part-time and temporary employees.
Der politische Twitter-Aktivismus in China stellt die stark vereinfachende, jedoch weitverbreitete Annahme in Frage, dass soziale Medien in den Händen von Aktivisten schnell zu einer Mobilisierung der Massen und gesellschaftlichem Wandel führen können.
Twitter political activism in China challenges the simplistic yet widespread assumption that social media in the hands of activists can lead swiftly to mass mobilization and social change.
Sind diese Proteste repräsentativ für eine weitverbreitete Ablehnung der Art und Weise, in der die Weltwirtschaft momentan funktioniert?
Are these protests representative of a widespread rejection of the way the world economy is working?
In Südkorea will die politische Basis von Präsident Lee Myung-bak die Sonnenscheinpolitik zurückfahren und nicht neu beleben und es herrscht eine weitverbreitete (wenn auch keinesfalls allgemeine) Lustlosigkeit was das Engagement anbelangt.
In South Korea, President Lee Myung-bak's political base wants to roll back, not reinvigorate, the Sunshine Policy, and there is a widespread (though by no means universal) weariness with engagement.

Are you looking for...?