English | German | Russian | Czech

weichgekocht German

Translation weichgekocht translation

How do I translate weichgekocht from German into English?

weichgekocht German » English

soft boiled

Examples weichgekocht examples

How do I use weichgekocht in a sentence?

Movie subtitles

Also, du hast ihn weichgekocht.
Well, you've got him softened up.
Ich habe von Oslo bis Caracas, von Liverpool bis Singapur härtere Kerle als euch weichgekocht, ihr Schafe!
Captain Haddock has taken down harder men than you, my little lambs!
Angela hat Sie langsam aber sicher weichgekocht.
To put the pressure on slowly.
Ich warte nicht, bis ich von deinem radioaktiven Müll weichgekocht bin.
I sure don't feel like sitting around and being chewed up by your radioactive garbage disposal, that's for sure.
Er wird weichgekocht.
He's being grilled.
Bald hat dich dieses Land weichgekocht.
This country's sucking you dry!
Es kam mir nicht so vor, als ob Larry bald weichgekocht sei.
No, Walter, it did not look like Larry was about to crack!
Der Polizeidienst hat Sie weichgekocht.
What are you doing?
Den haben wir weichgekocht.
Done. Anybody got a fork?
Francis, ich werde nicht von einem schönen Abendessen und einem Tanz mit einer schönen Frau weichgekocht.
Francis, I don't get softened up by a nice dinner and dancing with a beautiful woman.
Haben dich ein paar Monate im Knast weichgekocht, Snart?
A few months in the clink make you soft, did it, Snart?

Are you looking for...?