English | German | Russian | Czech

Warlord German

Meaning Warlord meaning

What does Warlord mean in German?

Warlord

warlord militärischer und politischer Anführer eines Stammes, meist bei bürgerkriegsähnlichen Konflikten

Translation Warlord translation

How do I translate Warlord from German into English?

Warlord German » English

Warlord warlord

Synonyms Warlord synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Warlord?

Warlord German » German

Stammesführer Kriegsherr Kriegsfürst

warlord English

Translation Warlord in German

How do you say Warlord in German?

warlord English » German

Kriegsherr Warlord General

Warlord English » German

Warlord

Examples Warlord in German examples

How do I translate Warlord into German?

Movie subtitles

But today, 30 years later, the enemy is a warlord without a country a precise militarist, intelligent, ruthless, and deadly with an army of escaped criminals, riffraff.
Aber heute, 30 Jahre später, ist der Feind ein Kriegsherr ohne Land. ein gewissenhafter Militarist, intelligent, rücksichtslos und tödlich. Mit einer Armee aus geflohenen Kriminellen, Gesindel.
As a warlord, he has been unrivalled.
Als Kriegsherr konnte es niemand mit ihm aufnehmen.
You're looking at the warlord of the Purple Gang.
Ich bin immer noch euer Boss hier.
They found them there the next morning. in their room above the Blue Lantern. the dead child and the warlord. with Cheng Huan's love gift coiled about his neck.
Dort fand man sie am nächsten Morgen. in ihrem Zimmer über der Blauen Laterne- das tote Kind und den Kriegsherrn- und Cheng Huans Liebesgeschenk war um seinen Hals geschlungen.
A warlord doesn't run to his woman.
Ein Kriegsherr feiert nicht vor dem Kampf.
A lot of people believe that 400 years ago, the Wish Child was reborn as a warlord's son.
Viele glauben, dass das Wunschkind vor 400 Jahren wiedergeboren wurde.
I cannot remember how much jade and jewelry they made me spend. to buy the friendship of some warlord or some White Russian general.
Ich weiß nicht mehr, wie viel Jade und Schmuck ich bezahlen musste, um mir die Freundschaft von Kriegsherren oder russischen Generälen zu erkaufen.
A warlord working for Chiang Kai-shek.
Ein Kriegsherr, der für Chiang Kai-Shek arbeitet.
Warlord, to the point!
Truppenführer, zur Sache!
Warlord, let's go.
Lass uns gehen, Krieger.
Master warlord, I come with a good news and request.
Tao Lin, bitte entschuldige, ich komme mit einer guten Nachricht und mit einer Bitte.
I not going from being warlord to liquor store owner!
Ich werd nicht vom Kriegsherrn zum Schnapsverkäufer!
It's been only 24 hours. since this dangerous and unpredictable warlord. seized 63 Allied Nations relief workers. from a village north of here.
Dieser unberechenbare Kriegsherr. hat vor 24 Stunden Geiseln genommen. Er hat 63 A.N.-Entwicklungshelfer in einem Dorf gefangen genommen.
But why? Why do they still call me a warlord?
Wieso nur. wieso nur nennen sie mich noch immer einen Kriegsherrn?

News and current affairs

Starving farmers, if unassisted, may return to cultivating a very reliable cash crop: the opium poppy, long a staple of the warlord economy.
Verhungernde Bauern, die keine Hilfe empfangen, könnten wieder dazu übergehen, eine sehr zuverlässige und einträgliche Saat zu säen: den Schlafmohn, lange eines der wichtigsten Anbauprodukte in der Wirtschaft der Kriegsherren.
A bankrupt warlord, after all, cannot buy weapons or bribe people to maintain their loyalty.
Ein bankrotter Kriegsherr kann zumindest keine Waffen mehr kaufen oder sich Loyalität durch Schmiergelder sichern.
As a result, Afghanistan is now at risk of becoming partitioned along ethnic and tribal lines, with militia- or warlord-controlled enclaves proliferating.
Infolge dieser Entwicklung läuft Afghanistan mittlerweile Gefahr, entlang ethnischer Grenzen und Stammeslinien aufgeteilt zu werden, mit rasanter Ausbreitung von Enklaven, die von Milizen und Warlords kontrolliert werden.
It has dealt with a new generation of security threats on its own territory - most prominently Chechen warlord Shamil Basayev - and prevented them from turning into a global force like al-Qaeda.
Russland hat eine neue Generation von Sicherheitsbedrohungen auf seinem Territorium bewältigt - allen voran den tschetschenischen Warlord Schamil Bassajew - und verhindert, dass sich daraus eine neue globale Kraft im Stile der Al-Kaida entwickelt.
The ironic sequel was Somalia's later fragmentation in a civil war among its clans and warlord leaders.
Das ironische Nachspiel war die spätere Zersplitterung Somalias in einem Bürgerkrieg zwischen seinen Clans und führenden Kriegsherren.
The local warlord, who hated Chiang Kaishek, let Mao pass.
Der örtliche Warlord, der Chiang Kai-shek hasste, ließ Mao passieren.

Are you looking for...?