English | German | Russian | Czech

vielseitige German

Translation vielseitige translation

How do I translate vielseitige from German into English?

vielseitige German » English

versatilely multilaterally

Examples vielseitige examples

How do I use vielseitige in a sentence?

Movie subtitles

Anna ist eine vielseitige Musikerin und wirklich sehr begabt.
Anna is an accomplished musician. Quite brilliant, in fact.
Und das hier ist eine weitere gefährliche und vielseitige Waffe.
Now these are dangerous and diverse weapons.
Dein Vater hat eine vielseitige Sammlung.
Your father has a well-rounded collection.
Es ist mir ein Vergnügen, die schöne, vielseitige, spritzige, Frau mit den engen Pullis und den groBen Brüsten, Robin Quivers, willkommen zu heiBen!
It gives me great pleasure now to welcome back on our show the very beautiful, multitalented. uh, vivacious. tight-sweatered. beautifully big-breasted Robin Quivers.
Ahbin Obesags sind eine solch vielseitige Diät nicht gewohnt.
Obidalbedsugs aren't used to such a variety in their diet.
Richard Hale ist ein Gentleman. Und seine Tochter ist eine vielseitige junge Lady.
Mr. Hale is a gentleman and his daughter is an accomplished young lady.
Diese fünf Personen. kommen hervorragend in verschiedenen Welten zurecht. und haben den Weitblick, die vielseitige Gemeinden vereint.
These five individuals are extraordinary in their ability to walk in many worlds, and to hold the big vision that unites diverse communities.
Du brauchst ein helles Köpfchen und vielseitige Talente.
You need brains and skills these days.
Oh hey. der vielseitige Doktor.
The heroic doctor.
Aber da ich ja zu schreiben beabsichtige, muss ich neue Orte aufsuchen und eine vielseitige Gesellschaft.
I've been here quarter of an hour and I cannot raise him. He does not snarl at me. It's a most alarming sign.
Nun, es ist eine vielseitige Sammlung.
Well, it's an eclectic collection.
Wahle hat eine vielseitige Kampftechnik, die wir bei dir entwickeln müssen.
Now, Wahle's got a well-rounded game, and we need to redevelop yours, get every piece as sharp as it can be.
Pass auf, Kumpel. Ich suche eine vielseitige Zigarette, die ebenso in einem überfüllten Fahrstuhl oder bei einer Audienz beim Papst gut ist.
Listen, pal, I'm looking for a versatile smoke, one that's equally good in a crowded elevator or an audience with the pope.
Wie gesagt, ich bin kreativ. Das äußert sich auf vielseitige Weise.
Like I said, I'm creative, so I have a lot of outlets for it.

Are you looking for...?