English | German | Russian | Czech

verzwickte German

Examples verzwickte examples

How do I use verzwickte in a sentence?

Movie subtitles

Eine verzwickte Situation.
That puts me in a peculiar hole.
Das, lieber Ulrich, ist Eure verzwickte Lage.
That, my dear Ulrich, is your quandary.
Eine verzwickte Situation.
Quite a tricky proposition.
Wollen wir nicht endlich Ordnung bringen in die verzwickte Situation?
Ah, that was something. I was a lot younger then. That day they got me angry.
Das ist eine verzwickte Angelegenheit.
This is awfully tricky, Mr. Pearson. So it appears.
Es gibt keine verzwickte Lage, mit der wir nicht umgehen könnten.
They haven't invented a tricky situation we can't handle.
Sie ist in eine verzwickte Lage geraten! Sie kann Mitgefühl von Ihnen erwarten!
She's obviously fallen into an unfortunate situation here. and could usejust a little bit of compassion.!
Das Leben geht manchmal seltsame, verzwickte Wege.
Life takes strange twists and turns.
Gerechtigkeit ist eine verzwickte Sache.
Justice? Well, justice is a tricky thing, Keith.
Eine verzwickte Lage, zweifellos.
It is a pickle, no doubt about it.
Du hast mich in eine verdammt verzwickte Lage gebracht.
You put me in a fucking awkward position.
Eine verzwickte Situation.
It's a really weird situation. It's not easy.
Verzwickte Situation, was?
Tricky situation, isn't it?
Das bringt mich in eine echt verzwickte Lage, Kindchen.
Putting me in a tough spot, kid.

Are you looking for...?