English | German | Russian | Czech

vertagt German

Translation vertagt translation

How do I translate vertagt from German into English?

vertagt German » English

recessed prorogues adjourns

Synonyms vertagt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as vertagt?

vertagt German » German

ausgespart

Examples vertagt examples

How do I use vertagt in a sentence?

Simple sentences

Das Gericht vertagt sich bis zum 1. März, 15.00 Uhr.
The court is adjourned until 3:00 p.m. on March 1st.
Das Gericht vertagt sich bis zum ersten März, fünfzehn Uhr.
The court is adjourned until 3:00 p.m. on March 1st.
Die Verhandlung ist vertagt.
Court's adjourned.
Die Verhandlung ist vertagt.
Court is adjourned.

Movie subtitles

Die Verhandlung wird vertagt.
Here, General.
Der Club vertagt sich.
The club is adjourned.
Hätte ich das nicht getan, so wäre der heutige Vorfall vertagt worden, und der Tod hätte sie immer bedroht.
I knew that they weren't. But if I hadn't cleared out, the crisis which came tonight would have indefinitely been postponed. with the shadow of death hanging over you. and over you too Miss.
Die VerhandIung wird vertagt.
I am innocent.
Die Verhandlung ist vertagt, bis Mrs. Carlsen untersucht wurde.
Court is adjourned while the state's alienist examine Mrs. Carlsen.
Ich habe den Fall Amanda vertagt und die Duffy-Anhörung verlegt und um Aufschub bei der Straßenbahnfirma gebeten.
I postponed the Amanda case for you. and set back the Duffy hearing. and asked for a continuance against the streetcar company.
Die Anhörung wird auf morgen vertagt.
This hearing is adjourned until tomorrow.
Die Sitzung wird vertagt.
Court's adjourned.
Gericht wird vertagt.
Court is adjourned.
Die Sitzung wird vertagt.
I adjourn this meeting.
Wo finde ich ihn? Die Versammlung wurde vertagt, aber ich weiß, wo er wohnt.
The assembly adjourned for a month. but I know where he lives.
Das Gericht ist vertagt.
Court's adjourned.
Meine Herren, die Besprechung wird vertagt, mit Ausnahme von Mr. Rufus.
The meeting is adjourned, gentlemen, with the exception of Mr Rufus.
Ja, Euer Ehren. Herr Rechtsanwalt, die Entscheidung des Falls wird auf morgen 1 9:30 Uhr vertagt.
Right, Your Honor.

News and current affairs

Die Frage sollte erneut vertagt werden.
The issue should be deferred again.

Are you looking for...?