English | German | Russian | Czech

versklaven German

Meaning versklaven meaning

What does versklaven mean in German?

versklaven

enslave jemanden zu einem Sklaven machen, in die Sklaverei führen Eigentlich müsste die Menschheit längst von Robotern versklavt oder zu Zombies mutiert sein so jedenfalls sah Hollywood die erste Dekade des 21. Jahrhunderts.

Translation versklaven translation

How do I translate versklaven from German into English?

versklaven German » English

enslave enthrall

Synonyms versklaven synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as versklaven?

versklaven German » German

unterjochen unterdrücken knebeln unterbuttern knechten

Examples versklaven examples

How do I use versklaven in a sentence?

Simple sentences

Diese Außerirdischen wollen die Menschheit versklaven.
These aliens want to enslave humanity.

Movie subtitles

Lhr könnt ihn nicht versklaven!
You can't make a slave of him!
Kooperieren die drei Wissenschaftler, kann Tureks Land bald die ganze freie Welt versklaven.
Once they are working together, Turek's country will soon have the power to enslave the free world.
Ein Kind wird in Phänomene hinein- geboren, die allesamt versklaven können.
A child is born into a world of phenomena, all equal in their power to enslave.
Wir gerieten nicht in Konflikt mit den Zylonen. bis wir unseren Nachbarn geholfen haben. die die Zylonen versklaven wollten.
We did not come into conflict with the Cylons until we helped our neighbours, whom the Cylons wished to enslave.
Wir hatten keine Konflikte mit den Zylonen. bis wir unseren Nachbarn halfen, die die Zylonen versklaven wollten. und bis wir den Hasaries halfen, ihre Nation zurückzubekommen. die ihnen von den Zylonen gewaltsam genommen wurde.
We did not come into conflict with the Cylons. until we helped our neighbours, whom the Cylons wished to enslave. and until we helped the Hasaries get back their nation. taken by force by the Cylons.
Bill denkt, dass wir die Menschen versklaven, wenn wir Nahrungsmittel kontrollieren.
Bill's point is, if we control the food people eat, it's tantamount to making slaves of them.
Brüllt durch den ganzen Ozean, versucht die Wasserkinder zu versklaven.
Roams around the ocean looking for water babies to enslave.
Wir lassen uns selber versklaven.
I'd kill myself rather than live here.
Sie wollen uns versklaven, uns unsere Jungen und Mädchen stehlen.
They make slave labor of our people. They come and steal boys and girls.
Er zeigt ihr, wie die Oberschicht künstlich Nahrungsmangel erzeugt, um die Massen zu versklaven.
He shows her how the elite create false shortages to enslave the masses.
Laotia schuf vor Jahren diese Maske. Sie wollte die Arbeiter versklaven.
Laotia created the snake mask to enslave her people.
Diese vogelähnlichen Monster waren über das Meer gekommen, um die Menschen zu versklaven.
The inconceivable and cruel monsters which flew in from across the sea and turned the people into slaves.
Immer wollen wir uns irgendwie versklaven.
We're always trying to enslave ourselves one way or another.
Ein Planet ist in Furcht erstarrt, weil das Volk glaubt, dass Sie es völlig versklaven werden.
A planet has been terrorized because of the suggestion that you're going to enslave the population.

News and current affairs

Mit der Anerkennung seitens einer Regierung, dass es falsch sein kann, Tiere zu versklaven, ist eine wichtige Bresche in jene Mauer ausschließlicher moralischer Bedeutsamkeit geschlagen, die wir um unsere eigene Art herum errichtet haben.
Recognition by a government that it can be wrong to enslave animals is a significant breach in the wall of exclusive moral significance we have built around our own species.

Are you looking for...?