English | German | Russian | Czech

verkalkt German

Meaning verkalkt meaning

What does verkalkt mean in German?

verkalkt

verstopft infolge Ablagerungen in Röhren, Gefäßen, Leitungen, et cetera; auch: mit Kalk überzogen, von Kalkablagerungen beeinträchtigt welche unerwünschten Nebenwirkungen hat es, wenn verkalkte Blutgefäße künstlich erweitert werden? durch Bewegung wird das Blut flüssiger, die Arterien werden dehnfähiger und auch Nebengefäße so gestärkt, dass sie wie eine Umgehungsstraße sogar den Blutdurchfluss der verkalkten Hauptarterie übernehmen können. Arterien können im Mammogramm nur dann von Venen differenziert werden, wenn sie verkalkt sind. Nach einer Hüft-TEP vor drei Jahren ist diese verkalkt, sodass ich das Bein nur 90 Grad beugen kann. Hilft da die Physiotherapie? Mein Wasserkocher ist immer wieder stark verkalkt. Statt Whirlpool und Entmüdungsbecken wie beim FC Bayern gibt es hier beim SV Darmstadt 98 nur Holzbänke , ein paar Haken an der Wand, verkalkte Waschbecken und Duschen. ugs., fig., pej. infolge Alters geistig nicht mehr fit Ich muss meine verkalkte Mutter ins Heim bringen, sie kann nicht mehr alleine leben. Die AfD, gewaltfrei zwar, aber ebenfalls verstockt und verkalkt bis zur Verblödung - was sagen wir denen?

Translation verkalkt translation

How do I translate verkalkt from German into English?

verkalkt German » English

calcifies

Synonyms verkalkt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verkalkt?

Examples verkalkt examples

How do I use verkalkt in a sentence?

Movie subtitles

Sie sind ja völlig verkalkt.
Old age has softened your brain. Don't worry about me.
Total verkalkt.
His brain is soft.
Die Regierung ist ja ganz verkalkt!
The government's gone crazy.
Du bist verkalkt.
You must be nuts.
Und der ist schon so verkalkt. - Ich kann Prof. Jensen bitten, sich mit dir in Verbindung zu setzen.
I could ask Prof. Jensen to get in touch with you.
Keine Kondition mehr. Ich werde verkalkt oder tot sein, bevor ich 30 bin.
I gotta dry out, or I'll be dead before I'm 30.
Wir müssen da oben völlig verkalkt sein! Ich hab jetzt die Schnauze voll!
Are you seasick or something?
Anscheinend hält er mich für total verkalkt.
He thinks I'm dribbling my oatmeal.
Ach, sie verkalkt langsam etwas, wie?
She done gone around the bend a little.
Du bist doch nicht so verkalkt, wie ich dachte.
You're not as feeble as I thought you were.
Seine Durchlaucht war schon eine alte Durchlaucht und im Kopf ziemlich verkalkt.
His lordship was an old man and he was not quite right in his head due to hardening of the arteries.
Sie ist nicht verkalkt!
She's no fogey. She may be older, but she's sporty.
Die Knochen sind komplett verkalkt.
The bones are completly calcified.
Vielleicht ist die auch verkalkt!
She doesn't want money? Is she mad too?

Are you looking for...?