English | German | Russian | Czech

vergewissert German

Translation vergewissert translation

How do I translate vergewissert from German into English?

vergewissert German » English

makes sure

Examples vergewissert examples

How do I use vergewissert in a sentence?

Simple sentences

Vergewissert euch vor der Fahrt, dass an eurem Wagen die Scheinwerfer funktionieren.
Check your car before you drive to make sure that your lights are working.
Mittels eines Richtbleis vergewissert der Zimmermann sich, dass die Wände unseres neuen Hauses vertikal sind.
With a plumb bob, the carpenter is making sure that our new house's walls will be vertical.

Movie subtitles

Ich habe mich vergewissert, dass einer von Ihnen eindeutig der Unterschlagung schuldig ist.
I have satisfied myself that one of you is clearly guilty of embezzlement.
Vergewissert euch, dass er verschwindet.
Make sure he gets out of here.
Vergewissert euch.
Just be sure you're right.
Sie hat sich nur vergewissert, dass alle Teile vorhanden waren.
She was there to make sure all the parts were there.
Sobald wir uns vergewissert haben, dass Sie nicht so dumm waren, uns eine Falle zu stellen, kann der Taxifahrer gehen und Sie erhalten Informationen, wie Sie Ihre Tochter finden.
Now, as soon as we verify. that you haven't been stupid enough to set a trap for us. we'II let the cabdriver go and we'll bring you information. on how to find your daughter.
Dann hast du dich vergewissert, dass ich kein Vampir bin?
Then you're finally convinced I'm not a vampire either?
Geht nur und vergewissert euch.
Well, you go ahead and make sure.
Sie sagten, dass Sie sich nicht vergewissert haben, ob er noch lebt.
You've already said you made no attempt to see if he was alive.
Ich habe mich vergewissert, dass mit dem Gefangenen nichts schief geht.
Good. I was just making sure nothing went wrong at this end.
Sie glauben, er hätte sich vergewissert, dass er tot ist?
Are you saying he would've stopped to check?
Habe mich nur vergewissert, dass ihr nicht eine Wahnvorstellung seid.
I was just making sure you weren't figments of my. mind.
Vergewissert euch, dass er gefesselt ist.
Make sure he stays cuffed.
Als ich mich zuletzt vergewissert habe, hatten wir noch keine Heiratspläne.
The last time I checked, We weren't on this track.
Wann hast du dich zuletzt vergewissert?
When was the last time you checked?

News and current affairs

Nächstenliebe inspiriert und vergewissert uns unserer Menschlichkeit, aber sie ist häufig launenhaft.
Charity inspires, reassuring us of our humanity, but it is often capricious.

Are you looking for...?