verewigen German
Meaning verewigen meaning
What does verewigen mean in German?
verewigen
Translation verewigen translation
How do I translate verewigen from German into English?
Synonyms verewigen synonyms
What other words in German have the same or similar meaning as verewigen?
Examples verewigen examples
How do I use verewigen in a sentence?
Movie subtitles
Bevor wir diese Stadt verlassen, verewigen wir deinen Busen als Abdruck auf dem Gehsteig.
Before we're done with this town, we'll have your jugs in cement in front of Grauman's Chinese.
Ich wollte dich verewigen. Die Öffentlichkeit wäre unglücklich ohne ein paar Bilder von dir.
I want to immortalize you.
Eine Erbschaft kann man nicht verewigen.
It forbids an inheritance to be passed down indefinitely for generations.
Sie werden uns bald mit einem Foto. an lhrer Wand verewigen.
In a few years I bet you're even going to immortalize us by putting our pictures up there on your wall.
Verewigen wir den Moment erst in Fotos.
Let's just preserve the moment in pictures.
Lass dich verewigen.
Come get immortalized.
Das Zeichen das man hinterlassen soll muss sich in der Seele einer anderen Person verewigen.
The mark you leave behind has to be on another person's soul.
Sollten wir verewigen.
We should memorialize it.
Vincent war kein Menschenfreund, sondern nur so ein reiches Schwein, das sich irgendwie verewigen wollte.
Talking about Vincent like he's a humanitarian, when he's no better than any other rich bastard looking for a martyrdom legacy.
Kein Grund, das als Häkelarbeit zu verewigen.
You don't have to crochet that one.
Dürfen wir uns auch verewigen?
So do we get to sign the wall?
Das werde ich gerne in Ihrer Akte verewigen.
It'll be my pleasure to document this incident in your file for posterity.
Ich würde Sie gerne auf der Motorhaube meines Wagens verewigen.
I would love to airbrush you on the hood of my car.
Die Lüge verewigen.
Perpetuating the lie.
Are you looking for...?
verewigend |
verewigte |
verewigt |
Verewigung |
Verehrung der alten Zeiten |
vereinfachbar |
Vereana |
Vereane |
verebben |
verebbend |
verebbt |
verebbte