English | German | Russian | Czech

verdunstet German

Translation verdunstet translation

How do I translate verdunstet from German into English?

verdunstet German » English

evaporates evaporated

Synonyms verdunstet synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verdunstet?

verdunstet German » German

verdampfte bedampft aufgedampft abgedampft

Examples verdunstet examples

How do I use verdunstet in a sentence?

Movie subtitles

Verdunstet!
Gone.
Amüsier dich, bevor das Wasser ganz verdunstet.
Might as well let her have a good time before the water evaporates.
Vagabond hat keine bitter schmeckenden Chemikalien. Bei der Anwendung verdunstet der Alkohol sehr schnell. Zurück bleibt eine süßliche Schicht auf der Haut.
The thing about Vagabond is, it has no bitter-tasting chemicals, so once you apply it, you see, the alcohol evaporates very quickly, leaving a sweet residue on the skin.
Er fand raus, wenn man Wasser in den Wüstensand schüttet und es absickern lässt verdunstet es nicht, wie in Reservoiren.
He figured that if you dumped water into the desert sand - - And let it percolate down to the bedrock. - - It wouldn't evaporate the way it does in reservoirs.
Mal herhören! Ein echter Normanne trinkt aus, bevor das Zeug verdunstet!
The shot of calvados is a French tradition.
Dann wollen wir mal, sonst verdunstet das noch.
He's nice, eh, the Auvergne? That's not all.
Das Wasser ist abgedeckt, damit es nicht verdunstet.
They keep the water covered so it doesn't evaporate.
Alle Flüssigkeit ist über die Jahre verdunstet.
All the fluid's been lost to space over the years.
Ammonium verdunstet bei Körpertemperatur.
Ammonia would vaporise at human body temperature.
Es muss verdunstet sein oder so.
It must have evaporated something.
Wenn der Regen verdunstet, bilden sich neue Wolken.
When rain dries, clouds form. When rain dries, clouds form.
Vielleicht ist er verdunstet.
Maybe it evaporated.
Ein Bier ist schon verdunstet.
That's one beer gone.
Wenn sie mit uns kooperieren, werden wir sehen wie der letzte Vorwurf gegen Sie verdunstet.
If you cooperate with us, we'll see to it that this latest charge against you evaporates.

Are you looking for...?