English | German | Russian | Czech

unsagbar German

Meaning unsagbar meaning

What does unsagbar mean in German?

unsagbar

unbeschreiblich, überaus intensiv/überaus groß/überaus stark, außerordentlich Er stellte dies mit einer unsagbaren Bitterkeit fest. Die unsagbare Kälte, die seinem Verhalten gegenüber seiner Mutter innewohnte, erschütterte Bettina. Vaters und Mutters einstiger Liebling hatte sein Leben mit unsagbarer Präzision gegen die Wand gefahren. Emmerichs Berührungen waren von unsagbarer Zärtlichkeit. Käthes unsagbare Schönheit betört alle Männer. zur Verstärkung von Adjektiven und Verben: in sehr hohem Maße, ungeheuer, sehr Es geht Aljoscha unsagbar schlecht. Es ist so unsagbar schön bei euch in Erlangen. Irmchen war unsagbar glücklich, als der Brief von ihrer Schwester aus Bangkok ankam. Wir alle freuen uns unsagbar über deine Rückkehr. Manfreds Freunde leiden unsagbar unter seinem Sinneswandel. Dort unten gibt es unsagbar viele Muscheln. Hieronymus liebt das Staubsaugen unsagbar. Ich bin so unsagbar stolz auf dich.

Translation unsagbar translation

How do I translate unsagbar from German into English?

Synonyms unsagbar synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as unsagbar?

Examples unsagbar examples

How do I use unsagbar in a sentence?

Movie subtitles

Ich bin so unsagbar, so wahnsinnig glücklich.
I am happy beyond words.
Wie ist Eure Tochter, so bald nun mein Weib, so unsagbar herrlich, so milde und schön, so voll tiefer GÜte.
Your daughter, so soon to be my wife, how beautiful beyond words she is, so full of sincere kindness.
Meine Liebe, es tut unsagbar gut, dich wieder lachen zu hören.
My dear, I can't tell you how good it is to hear you laugh again.
Henry, du machst mich unsagbar glücklich.
Oh, Henry, you're making me so happy.
Unsagbar!
In a word, wow!
Jonathan. Es tut mir unsagbar Leid für dich.
Jonathan I feel desperately sorry for you.
Unsagbar Leid.
Really, I do.
So unsagbar froh. Ich hätte sonst nie glücklich werden können.
Otherwise, I could never have been happy.
Puls, Blutdruck, keine Änderung, unsagbar niedrig.
Pulse, blood pressure the same. Impossibly low.
Sie machen mir den Hof und wollen am Ende etwas unsagbar Lächerliches.
What do you really want? Something that is unspeakably ridiculous.
Ich habe mich unsagbar über Ihre Rosen gefreut.
I loved your roses so very much.
Wie ich durch die Einöde fahre, durch die Wüste, und dabei bin ich so unsagbar alleine.
DRIVING THROUGH PLAINS, DRIVING THROUGH THE DESERT, UNSPEAKABLY, NIGHTMARISHLY ALONE.
Das ist unsagbar.
I couldn't tell anyone.
Warum ist jede Trennung nur so unsagbar schwer?
Why is absence so heavy to bear?

Are you looking for...?