English | German | Russian | Czech

unproduktiv German

Translation unproduktiv translation

How do I translate unproduktiv from German into English?

Synonyms unproduktiv synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as unproduktiv?

Examples unproduktiv examples

How do I use unproduktiv in a sentence?

Simple sentences

Diese deutschen Übersetzer sind so unproduktiv, Tatoeba sollte die Produktion nach Asien auslagern!
These German translators are so unproductive, Tatoeba should delocalise production to Asia!

Movie subtitles

Ich fange an zu glauben, dass wir seltsam und unproduktiv wurden, nur existieren, um unsere Kräfte zu nähren.
Of late I have begun to think that we have become bizarre and unproductive. We are existing merely to nourish our own power, it's time for some fresh air.
Sehr unproduktiv.
How very unproductive. Well, not for people.
Es ist unproduktiv.
No. It's a dry spot.
Diese Tätigkeit ist äußerst unproduktiv.
This activity is truly unproductive.
Unproduktiv?
Unproductive?
Wenn ich auch Ihre Werte bewundern muss. sind sie sehr unproduktiv.
And as much as I admire your values they are very unproductive here.
Das ist unproduktiv.
It's inefficient!
Das ist unproduktiv.
Ryan, don't you see, this is how I'll pay you back.
Das ist unproduktiv.
This isn't productive.
Trauer ist unproduktiv. Das ist alles.
Grief isn't productive, and that's all.
Ihr seid hier her gekommen, weil wir es besser können als ihr,. und ein Teil davon ist, unseren Kreativen gestatten unproduktiv zu sein, bis sie es sind.
You came here because we do this better than you, and part of that is letting our creatives be unproductive until they are.
Unproduktiv.
Unproductive.
Wut ist nutzlos und unproduktiv.
Anger is unhelpful and unproductive.
Das ist jetzt, strategisch unproduktiv.
It's not strategically productive right now.

News and current affairs

Umgekehrt ist die Peitsche erforderlich, um sicherzustellen, dass solche Initiativen nicht Investitionen unproduktiv und verschwenderisch binden.
In turn, the stick is needed to ensure that these incentives do not lock in unproductive and wasteful investments.
Schon lange leidet Afrika an dem Glauben, dass leidenschaftliche Gefühle der Stammeszugehörigkeit unproduktiv, unverantwortlich und unmenschlich seien.
Africa has long suffered under the belief that passionate tribal attachments are inefficient, irresponsible, and inhumane.
Aber eine strategische Allianz mit der EU in außen- und sicherheitspolitischen Fragen ist unrealistisch und unproduktiv.
But a strategic alliance with the EU in foreign and security policies remains unrealistic and inefficient.
Damals war die Nützlichkeit dieser Art von Interventionen als Instrument der internationalen Politik heftig umstritten, und der G7-Gipfel in Versailles 1982 war außergewöhnlich konfliktbelastet und unproduktiv.
At that time there was little agreement about its usefulness as a tool of international policy, and the G-7 summit at Versailles in 1982 was extraordinarily conflict-ridden and unproductive.

Are you looking for...?