English | German | Russian | Czech

unlautere German

Examples unlautere examples

How do I use unlautere in a sentence?

Movie subtitles

Daktari, Judy benutzt unlautere Mittel.
Daktari, are you gonna let Judy get away with that?
Man hat solchem Vorgehen finstere und unlautere Motive unterstellt.
Members have ascribed to this state of affairs dark and sinister motives.
Der Versuch, das Rechtssystem für unlautere Zwecke zu missbrauchen, zum Beispiel Erpressung.
When a person tries to exploit the legal system for an improper purpose, like blackmail.
Und was die arme Anna angeht, der er unlautere Versprechen machte.
As for the wretched Anna, bedizened with dishonest promises.
Wir haben uns nur gefragt, ob hier unlautere Mittel im Spiel sind.
We were just wondering if you got here by nefarious means.
Das waren vertrauliche Dokumente, Saul, auf unlautere Weise aus diesem Büro entwendet, von einer verrückten Frau zu einer verrückten Collage zusammengestellt, und von Ihrer Beteiligung an dieser Sache will ich erst gar nichts hören.
It was classified material, Saul, improperly removed from this office, assembled by a crazy woman into a crazy collage, and I don't even want to know about your involvement in it.
Es kam mir zu Ohren, dass Sie Mr. Ross durch extrem unlautere Methoden als Investor gewonnen haben.
It's come to my attention you garnered Mr.Ross' support through less-than-honorable circumstances.
Gewisse Gruppierungen, die unlautere Ziele verfolgen, versuchen mich ins Unrecht zu setzen.
I've been targeted by special interest groups who are trying to destroy my agenda.
Unlautere Handelspraktik.
Oh, I'm Viola Walsh.
Ein Zauberer reinster Güte, ohne Hintergedanken oder unlautere Absichten.
A wizard above scrutiny with no covert agenda. or subversive intention whatsoever.
Sie bekennen sich schuldig, was Regelverstöße im Wertpapierhandel, Aktienmanipulationen und unlautere Verkaufsmethoden betrifft.
You plead guilty to a handful of securities violations, stock manipulation, high-pressure sales tactics.
Betrug, unlautere, betrügerische Geschäftspraktiken und Wucher.
Fraud, unfair and deceptive trade practises, and racketeering.

News and current affairs

Während einige der Exzesse im Bereich der Risikoübernahme eingedämmt wurden, gehen die unlautere Kreditvergabe und der unregulierte Handel mit obskuren, außerbörslich gehandelten Derivaten weiter.
While some of the excesses in risk-taking have been curbed, predatory lending and unregulated trading in obscure over-the-counter derivatives continue.
In ähnlicher Weise beruht ein Teil des Vermögens jener im Finanzwesen auf Ausbeutung der Armen durch unlautere Kredite und missbräuchliche Kreditkartenpraktiken.
Likewise, part of the wealth of those in finance comes from exploiting the poor, through predatory lending and abusive credit-card practices.
Genauso wurden ein paar unlautere und diskriminierende Kreditvergabe- und missbräuchliche Kreditkartenpraktiken eingeschränkt, doch andere genauso ausbeuterische Praktiken bestehen fort.
Likewise, some of the predatory and discriminatory lending and abusive credit-card practices have been curbed; but equally exploitive practices continue.

Are you looking for...?