English | German | Russian | Czech

unfehlbare German

Translation unfehlbare translation

How do I translate unfehlbare from German into English?

unfehlbare German » English

infallibly impeccably

Examples unfehlbare examples

How do I use unfehlbare in a sentence?

Movie subtitles

Das Fehlen des Schmerzempfindens ist der einzige unfehlbare Nachweis, einer tiefen Hypnose.
This lack of feeling is the one infallible test of profound hypnosis.
Ein brillant ausgearbeiteter Kurs, entwickelt von einem erstklassigen Lehrer. Unterbewusst gelernt, geprüft, korrigiert durch eine unfehlbare Autorität.
A brilliantly devised course, delivered by a leading teacher. subliminally learned, checked and corrected by an infallible authority.
Sie hat eine unfehlbare Methode gefunden, um ewige männliche Treue zu garantieren.
She's worked out an infallible method for ensuring permanent male fidelity.
Außerdem spielt die kurvenreiche Charlotte Rampling mit. genauso wie der unfehlbare Dirk Bogarde als Von Essen.
The curvaceous charlotte rampling as a bit of tail And the impeccable dirk bogarde as von essen.
Ich habe eine unfehlbare Methode gefunden, das Flüssige zu verfestigen, das Feste zu verflüssigen, in einem einzigen Jahr.
I invented an infallible method to double the profits of a state, in the brief time span of one year.
Eine unfehlbare Quelle.
Unimpeachable source.
Eine unfehlbare Erfolgsprognose.
An utterly unimpeachable prognosis for success.
Ich habe eine unfehlbare Quelle.
I have an impeccable source.
Das Subjekt ist gewaltsam asozial, neigt zu Größenwahn und ist hoffnungslos drogenabhängig was uns auf simple und unfehlbare Weise seinen Gehorsam sichern wird.
Subject is violently antisocial, given to delusions of godhood and is hopelessly addicted to narcotics which offers us a simple and infallible method of ensuring his obedience.
Doch in den letzten Wochen bemerkte ich seine unfehlbare Großzügigkeit.
Yet I see he is unfailingly generous to all of us.
Wann immer das Militär eine unfehlbare Operation durchführt, muß der Typ die Truppen ausbilden.
Any time the military has an operation that can't fail they call this guy in to train the troops.
Wenn ich dich so ansehe, erkenne ich eine unfehlbare Waffe.
When I look at you. I know we have an infallible weapon.
Die natürliche Selektion ist keine unfehlbare Macht.
Natural selection is not an infallible force.
Wir rufen dich an, du unfehlbare Zuflucht der Sünde, deren Gnade noch niemandem versagt wurde.
We call upon you, the unfailing refuge of sinners whose mercy has never forsaken anyone.

News and current affairs

Wie der Krieg im Kaukasus gezeigt hat, bietet die Weltwirtschaft keine unfehlbare Garantie gegen Krieg.
As the war in the Caucasus has shown, the global economy does not offer a foolproof guarantee against war.
Obwohl es einige Faktoren geben mag, die Wendepunkte signalisieren - eine Steigerung der kurzfristigen Kapital- und Vermögenspreise kündigt z. B. häufig eine Krise an -, handelt es sich dabei nicht um unfehlbare Prädiktoren für kommende Schwierigkeiten.
While there may be some factors that signal turning points - a run-up in short-term leverage and asset prices, for example, often presages a bust - they are not infallible predictors of trouble to come.

Are you looking for...?