English | German | Russian | Czech

triangle English

Translation triangle in German

How do you say triangle in German?

Triangle English » German

Dreieck

Examples triangle in German examples

How do I translate triangle into German?

Simple sentences

The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
Die Summe der Winkel eines Dreiecks ist 180 Grad.
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
Die Summe aller Winkel eines Dreiecks beträgt hundertachtzig Grad.
Please find the area of the triangle.
Bitte ermitteln Sie den Flächeninhalt des Dreiecks.
In the Bermuda Triangle there is a parallel universe.
Im Bermuda-Dreieck gibt es ein Paralleluniversum.
If a triangle has two right angles, it's a square missing one side.
Wenn ein Dreieck zwei rechte Winkel hat, ist es ein Quadrat mit einer Seite zu wenig.
God cannot make a triangle with more than 180 degrees.
Gott kann kein Dreieck mit mehr als 180 Grad machen.
The child drew a spherical triangle.
Das Kind zeichnete ein Kugeldreieck.
A triangle has three corners and is triangular.
Ein Dreieck hat drei Ecken und ist dreieckig.
The length of one side of a triangle is always less than the sum of the lengths of the other two.
Die Länge einer Seite eines Dreiecks ist immer kleiner als die Summe der Länge der anderen zwei.
Measure each angle of the triangle.
Messe jeden Winkel des Dreieckes.
Measure each angle of the triangle.
Messen Sie jeden Winkel des Dreieckes.
An equilateral triangle has three sides of equal length.
Ein gleichseitiges Dreieck hat drei Seiten gleicher Länge.
The story revolves around a love triangle.
Die Geschichte dreht sich um eine Dreiecksbeziehung.
This is an equilateral triangle.
Das ist ein gleichseitiges Dreieck.

Movie subtitles

So, the play is a love triangle between Hero and his boyfriend, Coma Boy, who's in a coma, and Hope, some girl he meets online?
Das Stück ist also eine Dreiecksbeziehung. Zwischen Hero und seinem Freund, dem Komajungen, und Hope, einer aus dem Internet?
The sum of the square roots of two sides of an isosceles triangle is equal to the square root of the remaining side.
Die Summe der Quadratwurzeln zweier Seiten eines gleichschenkligen Dreicks.. istgleichderQuadratwurzel seiner dritten Seite.
I used to play the triangle in our high school band a long time ago.
Ich habe im Schulorchester Triangel gespielt, aber das ist lange her.
I was not even two, and I already got involved in a triangle.
Mit zwei stand ich im Zentrum eines Dreiecksverhältnisses.
The red triangle's there for a reason. Off you go.
Der rote Winkel ist nicht zum Spaß da.
The red triangle's not in order.
Der rote Winkel nicht, also bitte.
I have, but he's too busy manoeuvring the other two points of the triangle.
Ich habe ihn gefragt. Er ist zu sehr damit beschäftigt, Beziehungen neu zu arrangieren.
And who was there? Noonan, the Marshal, and a dozen men from the Triangle Bar.
Dort sind wir auf Marshal Noonan und ein Dutzend Männer gestoßen.
Removing the cap of his pen, he draws a triangle and watches his characters parade across the ceiling.
Er nimmt die Füllerkappe ab, zeichnet ein Dreieck und verfolgt seine Charaktere an der Decke.
The triangle represents you, Sir.
Sie sind das Dreieck, Herr Kikuchiyo.
The wounded Japanese soldiers brought to the Mudon hospital, were they really captured on Triangle Mountain?
Wurden die verletzten Soldaten im Krankenhaus wirklich am Sankaku-Berg gefangen genommen?
They said they were on Triangle Mountain.
Haben sie gesagt, sind sie gewesen an einem Ort der heißt Sankaku-Berg.
The British troops that took Triangle Mountain have returned home.
Die Truppen, die den Berg eingenommen haben, sind zurück in England.
What happened to you on Triangle Mountain?
Was ist am Sankaku-Berg passiert?

News and current affairs

The America-Iran-Israel triangle is where the clue to the problem and its possible solution lie.
Der Schlüssel zu dem Problem und seiner möglichen Lösung liegt im Dreieck zwischen Amerika, dem Iran und Israel.
It is no longer a two-way tug-of-war between two small post-Soviet republics, but part of an Armenia-Turkey-Azerbaijan triangle.
Dabei handelt es sich nämlich nicht mehr um ein zweiseitiges Tauziehen zwischen kleinen postsowjetischen Republiken, sondern um ein dreiseitiges Problem zwischen Armenien, der Türkei und Aserbaidschan.
This triangle is the direct consequence of the process of normalization between Armenia and Turkey, which began when both countries' presidents met at a football game.
Dieses Dreieck ist die direkte Folge eines Normalisierungsprozesses zwischen Armenien und der Türkei, der begann, als sich die Präsidenten beider Länder bei einem Fußball-Match trafen.
If this triangle turned into a quadrangle with the addition of Russia, China would be boxed in from virtually all sides.
Würde sich dieses Dreieck durch Hinzufügung Russlands in ein Viereck verwandeln, wäre China von praktisch allen Seiten eingekreist.
Central to Asia's future is the strategic triangle made up of China, India, and Japan.
Entscheidend für Asiens Zukunft ist das strategische Dreieck aus China, Indien und Japan.
Chinese garment factories have repeatedly experienced disasters on a par with the infamous Triangle Shirtwaist fire in New York City a century ago, which killed 146 workers, all young women.
Die chinesische Bekleidungsindustrie erlebte immer wieder Katastrophen von der Größenordnung des berüchtigten Triangle Shirtwaist-Brands in New York City vor einem Jahrhundert, der 146 Menschenleben forderte - allesamt junge Frauen.
Yet as the example of the Triangle fire suggests, the China's experience is not unprecedented.
Doch wie das Beispiel des Triangle-Brands zeigt, sind Chinas Erfahrungen beileibe kein Erstfall.
But why not dream of a new strategic triangle comprising Israel, Saudi Arabia, and Turkey, just as Israelis once dreamed of a non-Arab triangle between Israel, Turkey, and the Shah's Iran?
Aber warum nicht von einem neuen strategischen Dreieck zwischen Israel, Saudi-Arabien und der Türkei träumen, so wie die Israelis einst von einem nicht-arabischen Dreieck zwischen Israel, der Türkei und dem Iran des Schah träumten?
But why not dream of a new strategic triangle comprising Israel, Saudi Arabia, and Turkey, just as Israelis once dreamed of a non-Arab triangle between Israel, Turkey, and the Shah's Iran?
Aber warum nicht von einem neuen strategischen Dreieck zwischen Israel, Saudi-Arabien und der Türkei träumen, so wie die Israelis einst von einem nicht-arabischen Dreieck zwischen Israel, der Türkei und dem Iran des Schah träumten?
Lying at two ends of that monetary triangle, the eurozone and China have acquired a geopolitical stake in helping each other.
Die Eurozone und China bilden jeweils einen Eckpunkt dieses Währungsdreiecks und somit besteht geopolitisches Interesse einander zu helfen.
The tougher challenge is to solve the Gordian knot that binds Hezbollah (and the issue of its disarmament), Syria, and Israel together in a fateful triangle.
Das größere Problem ist die Auflösung des gordischen Knotens, der die Hisbollah (und die Frage ihrer Entwaffnung), Syrien und Israel zu einem schicksalshaften Dreieck verbindet.
The East Asian balance of power rested on the triangle of China, Japan, and the US.
Das ostasiatische Machtgleichgewicht beruhte auf einem Dreieck zwischen China, Japan und den USA.
Stability in East Asia depends upon good relations between all three sides of the US-China-Japan triangle, but ties between China and Japan deteriorated in the Koizumi years.
Stabilität in Ostasien hängt von guten Beziehungen zwischen den drei Seiten des Dreiecks USA-China-Japan ab, wobei sich die Beziehungen zwischen China und Japan während der Koizumi-Jahre verschlechterten.
The US-Japan alliance remains crucial to stability in East Asia, but it takes three sides to make a triangle.
Das Bündnis zwischen den USA und Japan bleibt maßgeblich für die Stabilität in Ostasien, aber ein Dreieck besteht eben aus drei Seiten.

Are you looking for...?