English | German | Russian | Czech

tollwütige German

Examples tollwütige examples

How do I use tollwütige in a sentence?

Movie subtitles

So werden Sie hier nicht alt. Das sind tollwütige Hunde.
You won't live long if you keep this up.
Tollwütige Hunde lässt man erwürgen. - Überlass sie mir!
I would strangle them, with my own hands.
Und wenn dieser Lotzmann wieder anruft, dann sagen Sie ihm, dass wir diese Kerle jagen werden wie tollwütige Hunde!
And if Lotzmann calls again, tell him we gonna hunt them down like wild dogs!
Tollwütige.
Mad dogs.
Dieser tollwütige Hurensohn.
That son-of-a-bitch mad dog.
Tollwütige Wiesel.
Rabid weasels.
Was für tollwütige Wiesel?
What are you doing with rabid weasels?
In den vergangenen Tagen wurden mehrere tollwütige Eichhörnchen aufgefunden.
Several rabies-carrying animals were caught in traps in the past couple of days.
Als Nächstes: Ein echtes Itchy-und-Scratchy-Paar. Eine tollwütige Maus in Boston hat eine Katze angegriffen und getötet.
We'll be back with a real-life Itchy and Scratchy-- a rabid mouse in Boston who attacked and killed. a small cat.
RADIOSPRECHER: Und als Staatsanwalt kann ich Ihnen versichern, dass wir nicht ruhen werden, bis die tollwütige Mörderin Lois Lane der Gerechtigkeit zugeführt wurde.
And as District Attorney I can assure you that this office will not rest until mad-dog killer, Lois Lane, is brought to justice.
Aber ich kann es nicht gutheißen, sie zu hetzen wie tollwütige Hunde.
But I don't have to like your methods. They shouldn't be run down like mad dogs.
Wenn sie sich aufführen wie tollwütige Hunde, behandeln wir sie so.
If they insist on behaving like mad dogs, we have to treat them as such.
Mann sollte sie abknallen, wie tollwütige Hunde.
They should be lined up and shot like the rabid dogs they are.
Dann hat der tollwütige Halunke in der Echo-Mine Zuflucht gesucht?
You mean this no-good varmint is hiding out in Echo Mine right now?

Are you looking for...?