English | German | Russian | Czech

thermal German

Meaning thermal meaning

What does thermal mean in German?

thermal

thermal die Wärme betreffend In der vorliegenden Untersuchung wurde eine klinische Bewertung der thermalen Meßtechnik zur Quantifizierung des EVLW versucht. Die Ergebnisse fließen in die Untersuchungen zur Polbeleuchtung und die Studien der thermalen Bedingungen auf der Oberfläche des kleinen Mars Satelliten ein. thermal auf warme/heiße Quellen bezogen Der Funktionsmechanismus dieser thermalen Mischwasserquellen wird ebenso wie bei den Quellen des offenen Karstes von mehreren Umweltfaktoren gesteuert. Zum erstenmal sind alle diese allgemein biologischen Fragen, die sich aus den Untersuchungen der thermalen Quellen ergaben, vom Verfasser in einem Vortrag im Jahre 1923 in Leipzig zusammengefaßt worden.

Translation thermal translation

How do I translate thermal from German into English?

thermal German » English

thermal

Examples thermal examples

How do I use thermal in a sentence?

Movie subtitles

Die Dame wohnte im Thermal Hotel.
The woman was staying at the Thermal Hotel.
Nicht im Hotel Thermal, nicht im Hotel Fabius und nicht im Hotel Zwei Welten.
Not at the Thermal, not at the Fabius, and not at the Two Worlds.
Verschonen Sie mich mit Ihren Thermal-Winden!
I don't want to know about thermals. You have to admit, the scenery's spectacular.
Thermal-Isolierung.
Thermal cloak.
Thermal-Bandagen.
Thermal bandages.
Die Civics sind irgendwo außerhalb von Thermal versteckt.
Civics are stashed somewhere outside of Thermal.
Thermal-Infrarot-System.
Thermal infrared?
Er ist asynchron, multipositional, hat ein Thermal-Infrarot-System.
It's asynchronous, multi-positional and has thermal infrared. It's perfect or your purpose.
Durch die sogenannte Ozean-Thermal-Energie-Umwandlung, bei der die Reaktion zwischen dem heißen Wasser auf der Oberfläche und dem kalten Wasser darunter genutzt wird, um die Laser zu betreiben.
It's called Ocean Thermal Energy Conversion using the reaction between hot water on the surface and cold water beneath to power the lasers.
Gehen Sie auf Thermal.
Go thermal.
Thermal-Sicht.
Thermal vision.
Priorisiert die Thermal-Bildgebung und Bodenradar. Okay.
Prioritize all thermal and ground-penetrating imaging.
Er hat einen Selenium-Prozessor und Thermal-Hyper-Scanner.
He's a BB unit with a selenium drive. and a thermal hyperscan vindicator.
Für die Menge an Energie, die die Waffe speichert, braucht sie einen Thermal-Generator.
In order for that amount of power. to be contained. that base has to have some kind of thermal oscillator.

News and current affairs

Hier ein Denkanstoß: Anfang der 1970er-Jahre hat der durchschnittliche Amerikaner etwa 70 Millionen British thermal units (die Energieeinheit Btu entspricht rund 1.000 Joule) zum Heizen, Kühlen oder zur Versorgung seines Haushalts mit Strom aufgewendet.
Here's something to think about. Back in the early 1970's, the average American expended roughly 70 million British thermal units per year to heat, cool, and power his or her home.

thermal English

Translation thermal in German

How do you say thermal in German?

Examples thermal in German examples

How do I translate thermal into German?

Movie subtitles

The woman was staying at the Thermal Hotel.
Die Dame wohnte im Thermal Hotel.
Not at the Thermal, not at the Fabius, and not at the Two Worlds.
Nicht im Hotel Thermal, nicht im Hotel Fabius und nicht im Hotel Zwei Welten.
They're dependent mostly on winds and thermal currents to carry them along.
Sie sind abhängig von Wind und Thermik, die sie mittragen.
Four or five years ago, conference on thermal problems in nuclear reactors.
Vor vier oder fünf Jahren auf einer Konferenz über Nuklearreaktionen.
I want a report on temperature control immediately, and use extreme caution through the thermal barrier.
Vorsicht bei der Thermalgrenze.
We're going through the thermal barrier.
Das ist bald vorüber.
If Okei went to Nishiyama thermal springs, she would bear child.
Wenn Okei die Quellen von Nishiyama besuchte, könnte sie Kinder haben.
To the Nishiyama thermal springs?
Zu den heißen Quellen?
I thought you hated thermal waters?
Ich dachte nur, du würdest heißes Wasser hassen.
Thermal condítíons have grounded all aírcraft. There's nothíng flyíng anywhere ín the world.
Wegen der thermalen Bedingungen ist der Luftverkehr auf der ganzen Welt eingestellt.
You know what? I think we'll send him up on that Thermal 2. that's, uh, scheduled to be blasted off tomorrow morning.
Ich denke, wir werden ihn mit einer Thermo-2 verschießen, die morgen früh abheben soll.
Oh, but, Dr. Grant, we haven't yet succeeded in recovering a Thermal 2.
Aber bis jetzt ist es uns nie gelungen, eine Thermo-2 wieder heil zur Erde zu bringen.
Check thermal blanket.
Thermodecke überprüfen.
Well I slipped on a thermal transfer this morning.
Nun, heute Morgen ist mir mit dem Thermaltransfer ein Fehler unterlaufen.

News and current affairs

Simply put, one thermal kick was enough to initiate an internal dynamic that will now continue under its own momentum, regardless of any action that humans might take to prevent it.
Einfach formuliert: Ein einziger Wärmestoß reichte aus, um eine Eigendynamik auszulösen, die nun nicht mehr aufzuhalten ist, egal, was wir Menschen auch tun, um sie zu stoppen.
Here's something to think about. Back in the early 1970's, the average American expended roughly 70 million British thermal units per year to heat, cool, and power his or her home.
Hier ein Denkanstoß: Anfang der 1970er-Jahre hat der durchschnittliche Amerikaner etwa 70 Millionen British thermal units (die Energieeinheit Btu entspricht rund 1.000 Joule) zum Heizen, Kühlen oder zur Versorgung seines Haushalts mit Strom aufgewendet.
Germany's nuclear plants will be replaced by more thermal plants, implying a large increase in German carbon emissions - so much for Green concern with global warming!
Zusätzliche Wärmekraftwerke werden Deutschlands Atomkraftwerke ersetzen, was eine deutliche Erhöhung der deutschen Kohlendioxidemissionen impliziert - so viel zum Thema Bedenken der Grünen hinsichtlich der globalen Erwärmung!

Are you looking for...?