English | German | Russian | Czech

tangiert German

Translation tangiert translation

How do I translate tangiert from German into English?

tangiert German » English

is tangent to

Examples tangiert examples

How do I use tangiert in a sentence?

Simple sentences

Die Unrast des Tausendfüßlers tangiert die Langlebigkeit des Karpfens nicht.
The carp's longevity is unmolested by the turmoil of the millipede.

Movie subtitles

Etwas tangiert die Großindustrie und plötzlich erinnert sich der Minister, dass wir existieren!
Touch the big industry, and suddenly the minister remembers we exist!
Aber das tangiert dich nicht.
But you don't care.
Aber im Endeffekt tangiert es uns auch.
But that also affects us.
Meinen Sie, dass dadurch die wirtschaftliche Situation. auch nur im Geringsten tangiert wird?
Don't you think that this may affect the overall economic system?
Warum nicht? Weil das die Sicherheit erheblich tangiert.
There are security implications.
Ja, Sir Humphrey, natürlich, aber was ich meine, dass tangiert einen Bereich, der normalerweise ausschließlich von der Verwaltung kontrolliert wird, und da gab sich entwickelnde Entwicklungen.
Uh, yes, what I mean is it's in relation to a subject that is normally wholly and exclusively within the control of the Civil Service that developments have developed.
Die Sache tangiert sehr wohl bajoranische Interessen, und Bajor besteht darauf, dass. zumindest denke ich, dass sie darauf bestehen.
I'm afraid Bajoran interests are involved and Bajor is adamant that. at least, I believe it's adamant.
Ihre Einstellung tangiert einen Vertrauensbruch.
Your attitude constitutes a breach of faith. - Uh, hi.
Glaubst du, das tangiert mich?
Do you really think that bothers me?
Wenn nicht belegt werden kann, dass Lone involviert ist, meine ich, dass das die Partei nicht tangiert.
Yes But if Lone isn't involved, it's not really the party's business.
Da die Sicherheit des Ministeriums hiervon tangiert wird, lassen Sie mir buchstäblich keine Alternative.
As this is an issue of Ministry security you leave me with no alternative.
Dein endloser Optimismus tangiert mich sehr.
Your endless optimism is the one thing I actually like about you.
Tangiert dich das überhaupt nicht?
Does that even register with you?
Nichts tangiert Sie. Sie strahlen Selbstvertrauen aus.
Nothing gets to you, you RADIATE self confidence.

Are you looking for...?