English | German | Russian | Czech

tätige German

Examples tätige examples

How do I use tätige in a sentence?

Simple sentences

Das Theater ist die tätige Reflexion des Menschen über sich selbst.
Theater is humanity's active reflection on itself.

Movie subtitles

Also gut, kommen Sie mit. Ich tätige jetzt einen Anruf.
OK, I'll make a phone call.
Aber Jahre der Entscheidung sind tätige Jahre, in denen von uns das Äußerste zu leisten ist. Die Grenzen setze sich jeder selbst.
The years, if I may borrow Mr. Churchill's phrase, the years of decision.
Ich tätige hier keine Investition.
I'm not making an investment.
Harry, solche Anrufe tätige ich nicht aus Cleveland.
Harry, I don't make calls like that from Cleveland.
Aber das wird mich alle meine Ersparnisse kosten, daher muss ich sicher sein dass ich die bestmögliche Investition tätige.
But it's going to take all the savings I've got, so I've got to make certain that I make the best investment possible.
Wie Sie wissen, tätige ich viele Geschäfte mit den Siamesen,...von denen viele in den vergangenen Monaten gestorben sind.
As you know, I do a lot of business with the Siamese. Many of whom have ended up dead in recent months.
Hier tätige ich meine Geschäfte.
This is pretty much where I operate.
Sie machen 50 Riesen locker, und ich tätige einen Anruf, damit sie kommt.
You pull 50 large outta your mattress, and I make a call to bring her over.
Oh, ich glaube, den Anruf tätige ich.
Oh, I think I'll take that one phone call.
Mein Sohn, diese 40 tätige Reise kann nicht leicht genommen werden..
My son, this 40-day journey cannot be taken lightly.
Ich tätige ein Anruf. und du, Victor und die Hälfte der Grand Saville werden in einem Flugzeug, zum nächsten Gefängnis meiner Wahl geschickt.
Casey, please. - I make one call and you, Victor, and half the Grand Saville are packed on a plane, shipped off to the nearest detention center of my choice.
Einige Anrufe tätige ich, einige nehme ich an.
Some calls I make, some calls I take.
Aber wenn ich jetzt hungrig bin, tätige ich einfach einen Anruf.
But now when I'm hungry, i simply make a phone call.
Ich habe sie vorhin mit einem Mann gesehen. Es sah aus, als tätige Sie irgendein Geschäft mit ihm.
I saw her with a man, as if she was doing some kind of business.

News and current affairs

Betrachten wir die finanzielle Förderung, die an früh im Bereich erneuerbare Energien tätige Unternehmen geflossen ist.
Consider the financial support afforded early-generation renewable-energy companies.
In Japan tätige Versicherungsunternehmen haben einen Teil der Verluste erstattet.
Insurance companies operating in Japan repaid some of the losses.
Autohersteller, Elektrizitätsversorger, Breitband-Anbieter und im öffentlichen Auftrag tätige Straßenbauunternehmern werden ihren Beitrag zu diesem integrierten System leisten müssen.
Automakers, utility companies, broadband providers, and government road builders will each have to contribute to an integrated system.
Ein solcher Plan, sofern er für multinational tätige US-Unternehmen attraktiv ist, könnte zu einer Verlagerung von Beschäftigung und Produktion in die USA und zu höheren Steuereinnahmen führen.
Such a plan, if attractive to US multinational corporations, could result in a shift in employment and production to the US and higher tax revenue.
So erfordern etwa neue Regeln für in den USA tätige ausländische Banken, dass diese im Wesentlichen mit genauso viel Eigenkapital ausgestattet sein müssen wie US-Banken.
For example, new rules for foreign banks operating in the US essentially require them to fund themselves with as much equity as US banks.

Are you looking for...?