English | German | Russian | Czech

spuken German

Meaning spuken meaning

What does spuken mean in German?

spuken

haunt als Geist auf Erden wandeln und Unheil verbreiten, als Gespenst erscheinen unpersönlich in der Form: „es spukt“: nicht mit rechten Dingen zugehen, es gibt (dort) Geister In dem alten Haus spukt es.

Translation spuken translation

How do I translate spuken from German into English?

spuken German » English

walk haunt

Synonyms spuken synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as spuken?

spuken German » German

herumspuken geistern

Examples spuken examples

How do I use spuken in a sentence?

Simple sentences

In dem Wald soll es spuken.
The forest is said to be haunted.
Dort soll es spuken.
That place is said to be haunted.

Movie subtitles

Spuken!
Spooks!
Ein Ort, an dem ein glaubwürdiger Geist spuken würde.
Just the sort of place a reliable ghost would haunt.
Das ist ein starkes Stück! Nur wer das kann, sollte spuken dürfen.
It is a bit thick, a ghost shouldn't be allowed to go haunting until he's properly qualified.
Das Spuken kommt in den besten Häusern vor.
Stop it! I'm shutting up already. But the ghost isn't.
Aufstehen, Spuken!
Get up, haunt something!
Hier soll es angeblich spuken oder dergleichen Quatsch.
They say the ol' place is haunted or bewitched or some such fiddle-faddle.
Als würde es im Haus spuken.
Like the house was haunted.
Hier spuken einige Vorfahren.
The castle is haunted by restless ancestors.
Denken Sie, dass es in dem Haus spuken könnte?
Do you think this house could be haunted?
Mr. Welles, ähm glauben Sie, dass es in dem Haus spuken könnte?
Uh, Mr. Welles, um,.do you think that house could be haunted?
Spuken die hier herum?
What if the house is haunted?
Von nun an wird der alte Corky McCorkindale in diesen Räumen spuken.
Well, from now on, old Corky McCorkindale is gonna be haunting these halls.
Ich muss noch in anderen Träumen spuken. Ach, hör schon auf, Sammy.
How often do i show up?
Da denkt man, man schläft wie ein Baby, und plötzlich soll ich durch die Gegend spuken.
All these years of sleeping like a baby and all of a sudden, I'm the midnight rambler.

Are you looking for...?