English | German | Russian | Czech

separatistische German

Examples separatistische examples

How do I use separatistische in a sentence?

Movie subtitles

Es gab weitere Gewalttaten auf dem Mars, wo separatistische Terroristen erneut den Abbau von Turbinium-Erz verhinderten.
And more violence last night on Mars. where terrorists demanding independence. once again halted the extraction of terbinium ore.
Es heißt, separatistische Pusteln sympathisieren mit den Kapillaren. auf dem Hodenhochstand.
It is named, separatist blow els sympathize with the capillaries. On the testicle high state.
Das separatistische Schlachtschiff Malevolence rückt ohne Gegenwehr immer weiter in Gebiete der Republik vor und zerstört jedes Schiff, das sich ihm in den Weg stellt.
The Separatist battleship Malevolence advances unopposed through Republic space, tearing apart any ship that stands in its path.
Der Krieg wütet in den hart umkämpften Territorien des Äußeren Rands. Chaos und Furcht nehmen zu, als die separatistische Armee die zahlenmäßig unterlegenen republikanischen Schiffe angreift.
As war rages in the much-contested Outer Rim territories, chaos and fear mount as the Separatist army wages an epic battle against heavily outnumbered Republic ships.
Während separatistische Rebellen quer durch die Galaxis wüten, bleiben auch friedliche Planeten nicht verschont.
As the Separatist rebellion rages through the galaxy, even peaceful planets are threatened.
Kurz nach der Schlacht von Geonosis geriet unser Truppentransporter zwischen 2 separatistische Kanonenboote.
Shortly after the Battle of Geonosis, our troop transport got caught between two Separatist gunships.
Republikanische oder separatistische?
Are they Republic or Separatist?
In einem ähnlichen Dilemma befindet sich das separatistische Parlament.
You would find the Separatist Parliament in a similar dilemma.
In einem erbitterten Kampf ums Überleben sind republikanische und separatistische Armeen auf dem entfernten Sullust-System aufeinandergestoßen.
In a fierce battle for survival, the Republic and Separatist armies have clashed in the distant Sullust system.
Ich fliege auf das separatistische Flaggschiff zu.
I'm heading towards the Separatist flagship.
Sie könnte wichtig sein, wenn unsere Kräfte tief in separatistische Sektoren vorrücken.
They could prove vital in maneuvering our forces deep into remote Separatist sectors.
Wir fliegen mitten ins separatistische Hoheitsgebiet.
We're flying right into the heart of Separatist territory.
Der separatistische Botschafter wollte die Quarren aufwiegeln, und genau das ist ihm auch gelungen.
The Separatist ambassador came here to stir up the Quarren and that's exactly what he did.
Republikanische Truppen durchbrechen die separatistische Blockade, um diese Schattenwelt zu erobern.
Republic forces smash through the Separatist blockade in an effort to claim the shadowy world.

News and current affairs

Mancherorts bilden sich große separatistische Bewegungen.
In some places, large separatist movements are rising.
Manche Regierungschefs zeigen separatistische Tendenzen, die ihre Wähler beunruhigen und frustrieren.
Some display separatist tendencies that worry, and frustrate, their electorates.
Sogar in Staaten mit einer langen Tradition wie dem Vereinigten Königreich gibt es jetzt starke separatistische Bewegungen.
Even long-established states like the United Kingdom now have strong separatist movements.
Jeglicher separatistische Schritt durch kurdische Führer würde die Türkei in die irakische Politik involvieren.
Any separatist moves by Kurdish leaders would bring Turkey into Iraqi politics.
Auch in der Ukraine gibt es mit der Krim eine separatistische Region und die russische Minderheit im Land umfasst etwa 8,3 Millionen Menschen (die größte Minderheit in Europa).
Ukraine has its own potentially separatist region in Crimea, and the country's Russian minority numbers some 8.3 million (the largest minority in Europe).
Manche Länder haben den Drohungen Russlands, ihnen im Fall einer Integration in die EU separatistische, ethnische oder andere Probleme zu bereiten, widerstanden, aber andere haben sich dem Druck gebeugt.
Though some countries have persevered in the face of Russia's threats to bring separatist, ethnic, or other problems to their doorstep should they choose integration with the EU, others have responded to the pressure.
Man stelle sich das Chaos vor, falls sich separatistische Energien die Möglichkeit gegeben wird sich ungehindert in einer Welt zu entfalten, in der über 2.000 ethnische Gruppen in mehr als 150 verschiedenen Staaten leben.
Imagine the chaos that may ensue if separatist energies are allowed to continue in an unfettered way in a world where over two thousand ethnic groups live in over 150 distinct states.
Bei der Suche nach friedlichen Lösungen für das ethnische und separatistische Problem sieht sich Russland außergewöhnlichen Problemen gegenüber.
In seeking peaceful solutions to ethnic and separatist friction, Russia faces unique problems.
Um sicherzustellen, dass sich die Völker Russlands nicht länger dieser Einsicht verschließen, muss die separatistische Option abgeschlossen werden.
To insure that this realization takes place, the separatist option must be closed.
ROM: Viele separatistische Bewegungen in Europa haben seit der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts unterschiedliche terroristische Handlungen verübt.
ROME - Many separatist movements in Europe have resorted to various violent terrorist acts since the second half of the twentieth century.
Doch für demokratische Regierungen, die versuchen, die Rechte der Bürger zu schützen, ist bewaffnete Macht von geringem Nutzen, wenn sie fürchten müssen, dass ihre Missbrauch betreibenden Truppen separatistische Tendenzen unterstuetzen.
But armed might is of little use to democratic governments attempting to protect the rights of citizens if they must fear that their troops will commit abuses that foster separatist tendencies.
Abgesehen von einigen vereinzelten und unglückseligen Individuen hat es keinerlei Untergrundarmeen, separatistische Terroristen, Aktionen zivilen Ungehorsams mit dem Ziel Regierungen abzusetzen oder auch nur Massendemonstrationen gegeben.
Except for some odd and hapless individuals, there have been no underground armies, separatist terrorists, campaigns of civil disobedience aimed at unseating governments, or even any mass demonstrations.
Hier herrschte die indonesische Armee, die einen brutalen Bürgerkrieg gegen die separatistische Bewegung für ein Freies Aceh führte.
It was ruled by the Indonesian army, which fought a brutal civil war against the separatist Free Aceh Movement.
Trotzdem besteht dieser separatistische Druck, wenn auch in verminderter Form, auf der Krim fort.
However, separatist pressures, while diminished, continue to exist in Crimea.

Are you looking for...?