English | German | Russian | Czech

secretion English

Translation secretion in German

How do you say secretion in German?

secretion English » German

Sekretion Absonderung Sekret Ausscheidung

Examples secretion in German examples

How do I translate secretion into German?

Movie subtitles

It's all a matter of swollen tissue and secretion.
Blutüberfülle und Schleim.
My interns have also noted the deadly emergence of this secretion which we call Rouge's foam.
Meine Praktikanten haben auch diesen tödlichen Ausfluss gesehen. den wir Rouge-Schaum nennen.
Although during the period of secretion and haemorrhage, the various pathological fluids are relatively harmless, even essentially attractive.
Während der Phase der Abscheidung und Blutung sind verschiedene pathologische Flüssigkeiten weitgehend unschädlich in Grunde sogar wünschenswert.
But the women's bodies developed a glandular secretion, enabling them to survive and to manipulate certain areas of the males' brains, influence their emotional senses.
Aber die Körper der Frauen entwickelten ein Drüsensekret, das es ihnen ermöglichte, zu überleben und gewisse Bereiche der Gehirne der Männer zu manipulieren, ihre emotionalen Wahrnehmungen zu beeinflussen.
This toad was given to me by my Godsister, its skin secretion is the most poisonous substance.
Meine Ziehschwester gab mir die Kröte. Ihr Hautsekret ist das stärkste Gift.
Every creature has on its skin certain surfaces and when you touch them they cause a secretion in the brain that blocks physically whatever it is we're talking about.
Jede Kreatur hat weiter seine Haut bestimmte Oberflächen und wenn Sie sie berühren sie verursachen eine Sekretion im Gehirn das blockiert physisch was auch immer ist es wir sind das Reden.
There was an A negative secretion.
Die Schleimhautsekretion war negativ.
It's a secretion that comes from some gland.
Das ist eine Drüsenabsonderung.
They inhibit the secretion of the salivary glands while drying out the tissues of the tongue. lt works every time.
Sie hemmen die Speichelsekretion, und das Gewebe der Zunge wird dabei ausgetrocknet. Funktioniert immer.
What is it about that ridiculous white secretion that pulls down the corners of an Englishman's mouth?
Wieso zieht dieses lächerliche Sekret die Mundwinkel der Engländer so herunter?
July 27th, 1997 I have finally completed the brain secretion research.
Juli 1997. Ich habe die Gehirnausscheidungs- Versuche abgeschlossen.
A highly nutritious secretion of the honeybee's pharyngeal gland.
Ein nährstoffhaltiges Sekret aus den Schlunddrüsen.
What about my secretion problem?
Und mein starker Speichelfluss?
I sucked it to ameliorate my own secretion problems.
Es war eher ein Saugen, um mein Speichelproblem zu verdecken.

Are you looking for...?