English | German | Russian | Czech

saftige German

Translation saftige translation

How do I translate saftige from German into English?

saftige German » English

succulently juicily

Examples saftige examples

How do I use saftige in a sentence?

Movie subtitles

Dafür erwarte ich eine saftige Summe.
I'm expecting a fat bit for this, Mr. Cutler.
Der saftige Geschmack.
Its succulent goodness.
Bestimmt hast du ihm saftige Geschichten über uns erzählt. Um dich und dein Gewissen zu retten.
Maybe you even told him things about us to spare yourself and your morality.
Manövriert ihn in eine Situation. und quetscht ihn aus wie eine saftige Apfelsine.
Trap him into some situation. Bleed him till he's white, squeeze him till he's dry.
Eine große, fette, saftige Fliege.
It was a great big fat juicy fly, it was.
Ihretwegen kriege ich eine saftige Zahnarztrechnung.
I'm going to have quite a dentist bill because of you.
Nein, aber inzwischen bereiten Sie. schon alles vor, aber das saftige Fleisch besorge ich selbst.
I'll get the steak myself.
Ich hab was, das dir schmeckt, schöne saftige Mohrrüben.
Tell you what. How would you like some nice, juicy carrots, huh?
Oder eine saftige, sonnengereifte, ganze. Ananas?
Or. a succulent, sun-ripe, whole. pineapple?
Ich würde sagen, wir haben eine schöne, saftige Glückssträhne erwischt.
That's an association. I would say that we have run with very good luck.
Ein Wollknäuel, eine schöne saftige Maus, ein Vogel.
A ball of string, a nice juicy mouse, a bird.
Und dann folgt eine saftige Ohrfeige.
Then one got a hell of a clout.
Das Geld zurück, dazu eine saftige Geldstrafe und die Lizenz für ein Jahr weg.
Return the money, pay a hefty fine, and I lost my licence for a year.
Nächstes Mal bringst du das Buch rechtzeitig zurück, wenn du keine saftige Strafe bezahlen willst.
Next time, bring your book back on time. if you don't want to pay a fine. We charge for every day overdue.

News and current affairs

Den Franzosen - wie im Stabilitätspakt vorgesehen - eine saftige Strafe aufzuerlegen, wäre keine gute Idee.
Hitting the French with a hefty fine--the penalty provided by the Stability Pact--is not a good idea.
Professionell verwaltete Investitionsfonds sind teuer, da die professionellen Verwalter viel handeln und saftige Prämien bezahlt bekommen.
Professionally managed investment funds are expensive, because managers trade a lot and are paid hefty fees.
Die nigerianische Aufsichtsbehörde für die Ölindustrie, Department of Petroleum Resources (DPR), wies die Behauptungen zurück und kündigte den Ölgesellschaften im Falle einer Übertretung der Frist saftige Strafen an.
The Department of Petroleum Resources (DPR), the regulatory agency for the oil industry, has dismissed these claims, vowing to impose hefty fines on companies that flout the deadline.
Multinationale Werbekunden, die auf den riesigen saudischen Markt schielten, wurden klipp und klar informiert, dass sie saftige Aufträge verlieren würden, wenn sie Anzeigen bei Al Jazeera schalteten.
Multi-national advertisers who covet the huge Saudi market were informed in no uncertain terms that they would lose hefty contracts if they advertised on Al Jazeera.

Are you looking for...?