English | German | Russian | Czech

söhnen German

Examples söhnen examples

How do I use söhnen in a sentence?

Simple sentences

Er teilte eine Million Dollar unter seinen fünf Söhnen auf.
He divided one million dollars among his five sons.
Die Mütter sagten früher ihren Söhnen, dass sie vom Onanieren blind würden.
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
Er führt das Geschäft zusammen mit seinen Söhnen.
He runs the business with his sons.

Movie subtitles

Wie geht es meinen Söhnen?
How are the kids, and how's Mom?
Dein Alter ist gesegnet mit 10 treuen Söhnen.
What does it say? Ten stalwart sons will bless thine old age.
Der unglücklichste von zehn Söhnen, der Tag und Nacht Hunger hat.
Most unfortunate of 10 sons with a hunger that yawns day and night.
Ein Witwer mit 2 Söhnen.
A widower with two half-grown sons.
Wer sucht in der Schule von Harper nach dem berüchtigten Franz Kindler, umgeben von den Söhnen der besten Familien Amerikas?
Who would think to look for the notorious Franz Kindler in the Harper School, surrounded by the sons of America's first families?
Eine gescheite Frau wie du, mit zwei Söhnen wie kannst du auf so etwas reinfallen?
How can a woman with two children and a head on her shoulders. think about such nonsense, such stupidity?
Meinen Söhnen habe ich das Schlechte vermacht, das in meinem Blute fließt.
To my sons, I have bequeathed the evil that is in my blood.
Söhnen und Töchtern.
You can be proud of yours, too.
Ich weiß, dass Sie Vater von fünf Söhnen gleichzeitig wurden. - Oh ja.
I know how you became father to 5 sons at once.
Das schulde ich meinen Vätern. nicht meinen Söhnen.
I owe that to my fathers, not to my sons.
Wir gehen mit unseren Jungen und mit unseren Alten, mit unseren Söhnen und mit unseren Töchtern. Mit unseren Tieren und unseren Herden gehen wir, denn ich weiß, dass der Herr groß ist und dass er über allen Göttern steht.
We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go, for I know that the Lord is great and that our Lord is above all gods.
Mit ihren 3 Söhnen die Rächerin eines Gehängten.
With her 3 sons avenger of a hanged man.
Taha hätte ein langes Leben führen sollen, umgeben von seinem Volk und seinen Söhnen.
Taha should have lived a long life. surrounded by his people and his sons.
Das habe ich meinen Söhnen zu verdanken!
And all thanks to my wonderful boys!

News and current affairs

Die Anzahl von Söhnen und Töchtern glich sich meist gegenseitig aus.
The number of sons and daughters often evened out.
Eine Rekordzahl an Söhnen und Töchtern von führenden Politikern und Millionären (und von Leuten mit kriminellem Hintergrund) trat diesmal zur Wahl an.
Record numbers of sons and daughters of political leaders and millionaires (and people with criminal backgrounds) contested this election.
Die Machtverschiebung von den Sudairis zu König Abdullah und seinen Söhnen wurde durch den Tod zweier Sudairi-Kronprinzen innerhalb von acht Monaten beschleunigt.
The shift in power from the Sudeiris to King Abdullah and his sons was accelerated by the death of the two Sudeiri crown princes within a period of eight months.
Der ehemalige Präsident Hosni Mubarak wurde öffentlich vor Gericht gestellt, zusammen mit seinen zwei Söhnen und seinem ehemaligen Innenminister, General Habib el-Adly.
Former President Hosni Mubarak was put on public trial, together with his two sons and his ex-interior minister, General Habib el-Adly.
Die Ursprünge der Mungiki können teilweise zu den Söhnen und Töchtern der Mau-Mau-Kämpfer zurückverfolgt werden, den enteigneten Kikuyu, die in den 50er Jahren gegen die Kikuyu-Elite und die britischen Kolonialisten kämpften.
Mungiki's origins can be traced in part to the sons and daughters of Mau Mau fighters, the dispossessed Kikuyu who fought the Kikuyu elite and British colonists in the 1950s.
Boutros Ghali, der Neffe des ehemaligen UNO-Generalsekretärs, Innenminister Habib Al-Adli und so mächtige Persönlichkeiten wie Ibrahim Suleiman und Safwat Sharif sind - manchmal gemeinsam mit den Söhnen Mubaraks - in ähnliche Deals verwickelt.
Boutros Ghali, nephew of the former UN Secretary-General, Interior Minister Habib Aladli, and such powerful figures as Ibrahim Suleiman and Safwat Sharif are engaged in similar deals, sometimes in partnership with Mubarak's sons.

Are you looking for...?