English | German | Russian | Czech

rhetorische German

Translation rhetorische translation

How do I translate rhetorische from German into English?

rhetorische German » English

rhetorically

Examples rhetorische examples

How do I use rhetorische in a sentence?

Simple sentences

Er hat eine natürliche rhetorische Begabung.
He has a natural gift for speaking.
Das ist keine rhetorische Frage.
It's not a rhetorical question.
Das war eine rhetorische Frage.
It was a rhetorical question.

Movie subtitles

War nur eine rhetorische Frage.
I've got to think about it.
Das ist eine rhetorische unterhaltung.
Shut up! I'm having a rhetorical conversation!
Das war eine rhetorische Frage.
I meant that rhetorically.
Das ist wohl eine rhetorische Frage, die keine Antwort verlangt.
I assume that's a rhetorical question, Captain, not requiring an answer.
Rhetorische Frage.
I also want to say. you're fired.
Das ist eine rhetorische Frage.
It's a rhetorical question, mom.
Eine rhetorische Frage: Wo sind wir?
Not to be rhetorical, but where are we?
Ich nehme an, das war eine rhetorische Frage.
I assume that that is a rhetorical question.
Beantworte das nicht, es ist eine rhetorische Frage.
Don't answer that, rhetorical question.
Ist das eine rhetorische Frage?
Is this a multiple-choice question?
Ist das eine rhetorische Frage?
Is that a rhetorical question, sir?
Das war eine rhetorische Frage.
That was a rhetorical question, Lieutenant.
Das war eine rhetorische Frage, du Idiot!
It's a rhetorical question, you idiot.
Ah, eine rhetorische Frage.
I see a rhetorical question on the horizon.

News and current affairs

Eine irreführende rhetorische Figur ist buchstäblich zur Anwendung gekommen, um einen realen Krieg an mehren Fronten zu entfesseln, einschließlich Irak, Gaza, Libanon, Afghanistan und Somalia.
A misleading figure of speech has been applied literally to unleash a real war on several fronts, including Iraq, Gaza, Lebanon, Afghanistan, and Somalia.
Dieses rhetorische Bekenntnis zum Datenschutz ging mit einigen konkreten Fortschritten einher, die in der schattenreichen Welt der Geheimdienste beispiellos sind.
Some specific advances, unprecedented in the shadowy world of intelligence agencies, have accompanied this rhetorical commitment to privacy.
Die rhetorische Gewalt, die Tudor gegen jeden richtete, der sich ihm entgegenstellte, erreichte Höhen, die es seit der Ära der Faschisten nicht gegeben hatte.
The violence of Tudor's rhetoric, directed against everybody who opposed him, rose to heights not seen since the Fascist era.
Wirklich beängstigend sind dabei weder das amerikanische Raketenabwehrprojekt noch Putins rhetorische Muskelspiele, sondern allein die dadurch sichtbar gewordene dramatische europäische Schwäche.
What is most frightening about all this is not the American anti-missile project or Putin's rhetorical muscle-flexing, but rather the increasingly dramatic European weakness that the episode has exposed.
NEW YORK - Die rhetorische Begabung von US-Präsident Barack Obama zählt zu seinen größten Stärken.
NEW YORK - A gift for words was always US President Barack Obama's strongest asset.
Das Scheitern der aktuellen Londoner Konferenz wird vermutlich ebenfalls als rhetorische Waffe gegen die großen westlichen Regierungen und als Begründung für die Umsetzung neuer Formen des Staatskapitalismus eingesetzt werden.
Failure at today's London conference is also likely to be used as a rhetorical weapon against the large Western governments, and to provide a rationale for implementing new forms of state capitalism.
Barack Obama stammt aus dem urbanen Hawaii, verfügt jedoch über die rhetorische Gabe altmodischer Prediger.
Barack Obama is from urban Hawaii but has all the rhetorical gifts of an old-fashioned preacher.
Gute rhetorische Fähigkeiten helfen oft, Soft Power zu erzeugen.
Good rhetorical skills help to generate soft power.
Trotzdem sind die Chancen gering, dass dieser Fahrplan wirkliche und nicht nur rhetorische Fortschritte in Richtung Versöhnung bringen wird.
Yet the chances that it will bring real, as opposed to merely rhetorical, progress toward reconciliation remain slim.
Gouverneurin Sarah Palin betrat die nationale Bühne und feuerte rhetorische Salven ab.
Governor Sarah Palin strode onto the national stage, rhetorical guns blazing.
Ein begrenzter türkischer Militärschlag im Nordirak würde nur wenig Reaktionen auslösen, die über eine öffentliche Verurteilung und rein rhetorische Erklärungen der irakischen Souveränität nicht hinausgehen.
A limited Turkish strike into northern Iraq would probably elicit little reaction beyond public condemnation and rhetorical assertions of Iraqi sovereignty.
Diese rhetorische Verschiebung ist zunächst einmal notwendig, weil eine einheitliche Beschreibung der moralischen Verwerflichkeit dieser abscheulichen Tat dazu beitragen wird, einen Konsens in der öffentliche Wahrnehmung der Tat herzustellen.
This rhetorical shift is needed, first and foremost, because framing the moral reprehensibility of this despicable act within a common language will help to align public perceptions of it.

Are you looking for...?