English | German | Russian | Czech

recede English

Translation recede in German

How do you say recede in German?

Examples recede in German examples

How do I translate recede into German?

Movie subtitles

It would be so hard for him to recede into the background.
Es wäre so schwer für ihn, im Hintergrund zu verschwinden.
We will wait until the waters recede.
Dort bleiben wir, bis das Wasser wieder zurückgeht.
But, like all the others, she'll be revived as soon as the waters recede and the New Dawn breaks.
Aber im Gegensatz zu den anderen wird sie wiederbelebt, sobald das Wasser bei der Neuen Dämmerung zurückgeht.
Was that. Did your hairline just recede?
Ist Dein Haaransatz gerade verrutscht?
Because we have the moving picture. our paintings will grow and recede.
Und da uns der Film zur Verfügung steht, werden unsere Gemälde anwachsen und sich reduzieren.
When did the flood waters recede?
Wann ging die Flut zurück?
Then the things that you have to reach for or stand up for. recede in order of frequency of use.
Wasser, das Wichtigste zu essen, dann das, wonach du dich strecken oder wofür du aufstehen musst, geordnet nach der Häufigkeit der Verwendung.
The screws recede.
Die Schrauben geben nach.
Like a sailor who watches the shore gradually disappear. II watch my past recede. Becoming ashes of oblivion.
Wie ein Seemann die Heimatküste verschwinden sieht, sehe ich meine Vergangenheit verblassen, die immer mehr zu Erinnerungsasche zerfällt.
Un-recede your hairline?
Dir volles Haar zurückgegeben?
With the threat from at least some of the Americans starting to recede, the big question now must be how did David manage to get Candida Colter thrown out of his room and then her room as well?
Nach Drohungen der Amerikaner, den Rücktritt anzutreten, stellt sich für uns die Frage, wie hat es David geschafft, Candida Colter aus seinem Zimmer zu werfen und schließlich aus ihrem Zimmer.
Social networks recede with age in a lot of primate species.
Soziale Netzwerke gehen bei vielen Primatenarten mit den Jahren zurück.
As the shadows recede and the sun's rays warm the sand, the long-eared hedgehog goes back to his cool basement.
Mit den ersten Sonnenstrahlen am Morgen begibt sich der Ohrenigel wieder ins kühle Untergeschoss.
If the swelling continues to recede, She could regain consciousness at anytime.
Wenn die Schwellung weiter zurückgeht, könnte sie jederzeit das Bewusstsein zurückerlangen.

News and current affairs

And Europe's preferred solution - more austerity - is merely causing fiscal targets to recede faster.
Und Europas bevorzugte Lösung - noch mehr Sparen - bewirkt lediglich, dass die Haushaltsziele immer schneller außer Reichweite geraten.
The fear of a return to the drachma will recede. Consumption levels will begin to recover.
Die Angst vor der Rückkehr zur Drachme wird sich legen, der Konsum sich langsam erholen und der Abfluss von Einlagen nachlassen.
But Hamas's victory suggests that the gaps between the Israeli and Palestinian sides will grow even wider, and that the chances for a negotiated settlement will recede even farther into the future.
Der Sieg der Hamas jedoch legt nahe, dass die Kluft zwischen Israelis und Palästinensern sich sogar noch vertiefen wird und dass die Chancen auf einen Friedensschluss aufgrund von Verhandlungen immer weiter in die Zukunft zurückweichen.
The floodwaters will recede in New Orleans and reconstruction will begin.
Das Hochwasser in New Orleans wird zurückgehen und der Wiederaufbau beginnen.
In short, the fear that a stronger euro could kill the only goose laying the golden eggs is likely to recede in coming months.
Kurzum, die Angst, dass ein stärkerer Euro das goldene Eier legende Huhn töten könnte, wird sich in den kommenden Monaten wahrscheinlich legen.
With a smaller debt burden and interest payments, Egypt's fiscal position would improve significantly, and threats to economic growth would recede.
Mit einer kleineren Schuldenlast und niedrigeren Zinszahlungen würde sich Ägyptens Haushaltslage erheblich verbessern, und die Risiken für das Wirtschaftswachstum würden zurückgehen.
To be sure, there is no such thing as perfect safety, and, historically, waves of terrorism have often taken a generation to recede.
Natürlich gibt es keine hundertprozentige Sicherheit und historisch gesehen dauert es oft eine Generation, bis eine Terrorismuswelle wieder abebbt.
The turmoil may yet be contained and recede, sending oil prices back to lower levels.
Der Aufruhr könnte noch eingedämmt werden und nachlassen und damit die Ölpreise auf ein niedrigeres Niveau zurückfallen lassen.
Since the arrival of a small contingent of French troops in 2003, the horror of this latest African civil war has occasionally intruded on the awareness of the global public, only to recede again.
Seit Ankunft eines kleinen Kontingents französischer Truppen im Jahre 2003 hat sich der Schrecken dieses jüngsten afrikanischen Bürgerkriegs gelegentlich in das Bewusstsein der weltweiten Öffentlichkeit gedrängt, nur um wieder in Vergessenheit zu geraten.
As a result, the possibilities for global cooperation on economic and other matters will recede further.
Infolgedessen werden die Möglichkeiten für eine globale Zusammenarbeit in wirtschaftlichen und anderen Fragen weiter schwinden.

Are you looking for...?