English | German | Russian | Czech

profitiert German

Translation profitiert translation

How do I translate profitiert from German into English?

profitiert German » English

profits profited

Examples profitiert examples

How do I use profitiert in a sentence?

Simple sentences

Ich habe von der Lektüre dieses Buches profitiert.
I profited from reading this book.
Ich habe viel von der Verbindung mit ihm profitiert.
I benefited much from my association with him.
Wer profitiert davon?
Who benefits?

Movie subtitles

Sie hätten am meisten davon profitiert.
They would have the most to gain from writing them.
Dieser Artikel deutet an, dass Sie davon profitiert hätten, und impliziert, Sie hätten mit Conover gemeinsame Sache gemacht.
This article practically suggests you stood to profit by the deal, and it implies that you were working with Conover.
Da Herr Maine glaubt, dass seine Karriere von einer Veränderung profitiert, wollen wir ihm nicht im Weg stehen.
Since Mr. Maine feels that his career will be benefited by a change we do not wish to stand in his way. Unquote.
Hast du von der Frist profitiert?
Did you profit from your respite?
Hattest du profitiert?
You slept with him?
Unser Unternehmen profitiert von der Ausbeutung der chinesischen Arbeitskräfte.
We profit by exploiting Chinese labour. Isn't that the idea?
Du willst sagen, du hast von ihnen profitiert?
At great profit to you?
Wer profitiert von Enderbys Tod?
We must find out who benefits by the death.
Ich vermute, dass einer der Offiziere ein Erzverbrecher ist, ein Mann, der die Jugend verdirbt und von ihrer Verderbtheit profitiert.
I strongly suspect that one of the officers is an arch criminal. A man who corrupts the mind of youth and profits by the corruption.
Wie lange noch, bis er davon profitiert?
How much longer before it does him any good?
Dein Vater ist es, der davon profitiert.
Your father will benefit from it.
Wir waren Partner, davon haben wir beide profitiert. Das bedeutete mir verdammt viel.
We have been partners, and that means something special for them.
Du bist es, Schurke. der von dem Kopfgeld profitiert, das man auf die Leute aussetzt.
That's you, damn rascal. who makes benefits off bounties, set for people's heads.
Ich habe eine Frau fürs Wochenende benötigt. Und ich habe von der Tatsache profitiert, dass du gerade da warst.
I needed a woman for the weekend and I took advantage of the fact that you were there.

News and current affairs

Zumal Amerika stark davon profitiert, dass China US-Staatsanleihen kauft, ist es schwer verständlich, warum die US-Regierung und der Kongress sich so sehr über das bilaterale Leistungsbilanzdefizit beklagen.
Given that America benefits mightily from China's purchases of US government securities, it is difficult to understand why the US government and Congress have been complaining so much about the bilateral current-account deficit.
Ebenso wäre dies als Basis für einen Staatenbund infrage gekommen, dessen palästinensischer Teil von der Produktivität und den Steuerzahlungen der Siedler im Westjordanland profitiert hätte.
It could also have been the basis of a confederal state, whose Palestinian part would have benefited from the West Bank settlers' productivity and taxes.
Das Zugpferd ist die Auslandsnachfrage, denn als zweitgrößter Exporteur der Welt profitiert Deutschland vom globalen Boom.
The driving force is external demand, as Germany, the world's second-largest exporter, profits from the global boom.
Von den hohen Beschäftigungszahlen am Bau hätten Amerikas Arbeiter ein halbes Jahrzehnt lang profitiert - zu einer Zeit, die ihnen sonst nicht viel Gutes beschert habe.
High construction employment has been good for American workers in the past half-decade - a period that has not produced much good for them.
Die geopolitische Position Amerikas ist grundsätzlich verschieden von der des britischen Empire: Während Großbritannien von aufstrebenden Mächten wie Deutschland und Russland umgeben war, profitiert Amerika von zwei Ozeanen und schwächeren Nachbarn.
Indeed, America's geopolitical position differs profoundly from that of imperial Britain: while Britain faced rising neighbors in Germany and Russia, America benefits from two oceans and weaker neighbors.
Es gibt fünf Arten, auf die eine Volkswirtschaft von einem gut funktionierenden Finanz- und Versicherungssystem profitiert.
There are five ways that an economy gains from a well-functioning finance-insurance system.
Und da Deutschland mehr als die meisten anderen Länder von der aktuellen offenen, wertebasierten internationalen Ordnung profitiert, trägt es, so Gauck, eine größere Verantwortung, diese Ordnung zu verteidigen und auszuweiten.
And, because Germany benefits more than most countries from the current open, value-based international order, it has, Gauck said, a greater responsibility to defend and extend that order.
Außerdem ist das Wirtschaftswachstum in den USA bescheiden und scheint hauptsächlich auf den Sektor handelbarer Güter beschränkt zu sein, der von der Nachfrage auf den Schwellenmärkten profitiert.
Moreover, economic growth in the US is modest, and appears to come mainly from segments of the tradable sector that are exposed to and benefit from emerging-market demand.
So profitiert Rußland letzten Endes doch von den grundlegenden Strukturreformen, die es in der Tat unternommen hat.
Russia is getting some return from the substantial structural reforms it has actually undertaken.
Zugleich haben deutsche Politiker ihren Bürgern nur unzureichend erklärt, in welchem Maße sie vom Euro profitiert haben.
At the same time, German politicians have done a poor job explaining to their people how much they have gained from the euro.
Der Einwanderer erhält einen höheren Lohn als in der Heimat, und das Zielland profitiert von billigen Arbeitskräften, die mehr schaffen, als sie kosten.
The immigrant receives a higher wage than at home, and the target country benefits from cheap labor, which creates more value than it costs.
Doch kein Kontinent hat davon so stark profitiert wie Asien, dessen dramatischer Wirtschaftsaufschwung seit 1989 in einem Tempo und Umfang vorangeschritten ist, der in der Weltgeschichte seinesgleichen sucht.
But no continent benefited more than Asia, whose dramatic economic rise since 1989 has occurred at a speed and scale without parallel in world history.
Der Aktienbesitz ist vergleichsweise konzentrierter, aber auch hier haben viele der Mittelschicht angehörende Amerikaner indirekt über ihre Pensionsfonds profitiert.
Equity holdings are somewhat more concentrated, but many middle class Americans have still benefited indirectly through their pension funds.
Indien und China und auch wir anderen haben von der Globalisierung profitiert.
Globalization has benefited India and China, and the rest of us, too.

Are you looking for...?