English | German | Russian | Czech

products English

Translation products in German

How do you say products in German?

products English » German

Produkte Produkt Erzeugnisse Ware Güter Erzeugnis

Examples products in German examples

How do I translate products into German?

Simple sentences

We consumers must buy more domestic products.
Wir Verbraucher müssen mehr inländische Produkte kaufen.
The products are sold on a world scale.
Die Produkte werden weltweit verkauft.
These products are of the same quality.
Diese Produkte sind von gleicher Qualität.
We have to find a new market for these products.
Wir müssen einen neuen Markt für diese Produkte finden.
This area is rich in marine products.
Diese Gegend ist reich an Meeresprodukten.
These products are selling like hot cakes.
Diese Erzeugnisse verkaufen sich wie warme Semmeln.
What are the main products of this country?
Was sind die Haupterzeugnisse dieses Landes?
The quality of their products has gone down over the years.
Die Qualität ihrer Produkte hat mit den Jahren abgenommen.
The USA is a good market for Japanese products.
Die USA sind ein guter Absatzmarkt für japanische Produkte.
The USA is a good market for Japanese products.
Die Vereinigten Staaten von Amerika sind ein guter Absatzmarkt für japanische Produkte.
May we draw your attention to our new products?
Dürfen wir Sie auf unsere neuen Produkte aufmerksam machen?
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.
Ich höre, dass einige Stämme in Ostafrika von Milchprodukten leben.
The company produces soy sauce and other food products.
Die Firma produziert Sojasauce und andere Nahrungsmittel.
They deal in software products.
Sie handeln mit Software.

Movie subtitles

I've been working on a process whereby the various radium products. can be utilised without danger.
Ich habe daran gearbeitet, verschiedene Radiumprodukte gefahrlos nutzbar zu machen.
Does it include products of the far eastern provinces?
Mit den Produkten aus den Ostprovinzen?
These are the products that come from a simple lump of coal.
Das sind die Produkte, die aus einem einfachen Klumpen Kohle stammen.
All from coal tar products.
Alles aus Kohleteerprodukten.
Inform them, that the bushy haired shoplifter has stolen valuable products.
Sagen Sie, ein Ladendieb war bei Herbert Herbert am Werk.
Then he or she will view the enthusiasms of youth problems which are the frequent products of a sheltered immaturity.
Wenn er oder sie die Begeisterung der Jugend. DAS urteil DER JURY wird JEDEN moment ERWARTET. Probleme, die häufig Produkte der behüteten Unreife sind.
My cook excels in preparing these various products.
Mein Koch ist unübertroffen in der Zubereitung dieser Produkte.
Who endorses products now?
Wer wirbt jetzt für Produkte?
The truth is, I'm doing research on the radioactive products of nuclear explosions.
Ich erforsche gerade radioaktive Substanzen, die bei Nuklearexplosionen entstehen.
One of your products?
Wie interessant. - Stammt das auch von Ihnen?
All well and sane to be the owner of factories, the products of which cause the violent deaths of millions in war time, and in peace.
Sie besitzen einige Fabriken, die hauptsächlich Kriegsmaterial produzieren und das finden Sie anständig. Trotzdem die Produkte dieser Fabriken den Tod von Millionen Menschen verursachen.
Well, this is the moment when it has no other products.
Aber er frisst Menschen nur dann, wenn er nichts anderes hat.
Nothing beats natural products.
Es geht doch nichts über die Natur.
There was to be a pageant representing our county's agricultural products.
Es sollte einen Festumzug mit den Agrarprodukten unserer County geben.

News and current affairs

With lucrative deals at stake for the big-ticket products that drive the French economy - military hardware, nuclear power plants, and Airbus planes - France has a strong interest in a successful summit in India.
Da lukrative Geschäftsabschlüsse für die teuren Produkte, die die französische Konjunktur antreiben - militärische Hardware, Kernkraftwerke und Airbus-Flugzeuge - auf dem Spiel stehen, hat Frankreich ein starkes Interesse an einem Gipfelerfolg in Indien.
Perverse subsidies must be removed and recent new ones favoring products such as bio-fuels reconsidered.
Perverse Subventionen müssen abgeschafft und solche, die Produkte wie Bio-Kraftstoffe bevorzugen, überdacht werden.
Tailoring financial products for diaspora communities could attract resources for investment, while reinforcing migrants' ties - economic and otherwise - to their home countries.
Maßgeschneiderte Finanzprodukte für Menschen in der Diaspora könnten Investitionsressourcen anziehen und gleichzeitig die - wirtschaftlichen und sonstigen - Bindungen der Migranten an ihr jeweiliges Heimatland stärken.
Third is growth led by economic restructuring and diversification into new products.
Und die Dritte ist Wachstum, dass durch eine wirtschaftliche Umstrukturierung und Diversifizierung in neue Produkte angetrieben wird.
By capturing a growing share of world markets for manufactures and other non-primary products, these countries increased their domestic employment opportunities in high-productivity activities.
Durch Eroberung wachsender Weltmarktanteile bei Industrieerzeugnissen und sonstigen Nicht-Grundstoffen haben diese Länder die Inlandsbeschäftigung auf besonders produktive Aktivitäten ausgeweitet.
Will developing countries' need to generate large increases in the supply of industrial products inevitably clash with the world's intolerance of trade imbalances?
Wird das Bedürfnis der Entwicklungsländer, hohe Zuwächse bei der Lieferung von Industrieprodukten zu generieren, unweigerlich in Konflikt mit der Intoleranz unserer Welt gegenüber Ungleichgewichten beim Handel geraten?
But nothing they do--aside from cosmetic modifications to consumer products and marketing tactics--responds to local conditions.
Aber mit Ausnahme von ein paar kosmetischen Veränderungen bei Verbrauchsgütern und Marketingstrategien werden lokale Gegebenheiten dabei überhaupt nicht berücksichtigt.
Africa had to open its markets while producing raw materials and basic products to generate revenues for investment in industry, education, health, and food production.
Afrika musste seine Märkte öffnen und dabei Rohstoffe und Grundprodukte produzieren, um Einnahmen für Investitionen in Industrie, Bildung, Gesundheit und Nahrungsmitteproduktion zu erwirtschaften.
Fortunately, much greater attention is paid today to mine safety and the management of the by-products of coal use.
Glücklicherweise wird heute der Sicherheit im Bergbau und der Handhabung der Beiprodukte der Kohlenutzung sehr viel mehr Aufmerksamkeit geschenkt als früher.
By renouncing simplicity, it also repudiates today's prevailing confusion of information with literature, of facts with creativity, and best-selling products with true works of art.
Indem es Vereinfachung ablehnt, wendet es sich auch gegen die heutige Verwechslung von Information mit Literatur, von Tatsachen mit Kreativität und von Kassenschlagern mit echten Kunstwerken.
And they have not stopped innovative Western companies from putting their intellectual property and new technologies on the line in China in order to deliver spectacular new products to US customers (think Apple).
Und sie haben innovative westliche Unternehmen bisher nicht gehindert, ihr geistiges Eigentum und ihre neuen Technologien in China zu riskieren, um den Verbrauchern in den USA atemberaubende neue Produkte zu liefern (Stichwort Apple).
At the same time, the war left enormous pent-up demand for the products of mass production: cars, washing machines, refrigerators, lawn mowers, television sets, and more.
Andererseits hatte sich während des Krieges eine enorme Nachfrage nach den Produkten aus der Massenfertigung aufgestaut: Autos, Waschmaschinen, Kühlschränken, Rasenmähern, Fernsehgeräten und anderem.
Moreover, new products were invented, which lowered upfront payments, making it easier for individuals to take bigger mortgages.
Außerdem wurden neue Produkte mit niedrigeren Einmalzahlungen eingeführt. Dadurch wurde es für den Einzelnen leichter, höhere Hypothekarkredite aufzunehmen.
Effective advertising campaigns, appealing to unconscious urges - typically related to food, sex, and status - create cravings for products and purchases that have little real value for consumers or society.
Effektive Werbekampagnen, die an unbewusste Triebe appellieren - in der Regel in Verbindung mit Essen, Sex und Status - erzeugen ein Verlangen nach Produkten und Einkäufen, die für Verbraucher und Gesellschaft kaum realen Wert haben.

Are you looking for...?