English | German | Russian | Czech

prächtige German

Examples prächtige examples

How do I use prächtige in a sentence?

Simple sentences

Diese prächtige Kathedrale stammt aus dem Mittelalter.
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
Tom und seine Kinder sahen gebannt zu, wie die prächtige alte Dampfeisenbahn vorbeidonnerte.
Tom and his children watched in awe as the magnificent old steam train thundered past.
Nicht nur ihre schiere Menge war überwältigend, sondern auch die Größe jedes einzelnen Exemplars: prächtige Kürbisse, so weit das Auge reichte.
Not only was their sheer amount stunning, but also the size of every individual one: magnificent pumpkins, as far as the eye could see.

Movie subtitles

Wenn das nächste Schiff kommt, werden wir beide eine prächtige Jagd haben.
When the next ship arrives, we'll have gorgeous sport together.
Oh, welch prächtige Entleerung von Aufgeblasenheit!
Oh, what a magnificent deflation of smugness!
Ich erhöhe auf 28 Dollar für diese prächtige Herde.
I'm going to 28. Twenty-eight for the finest herd of steers that ever come out of Texas.
Wie gesagt, sie hatte eine prächtige Stimme.
As I was saying, she was in wonderful voice.
Ich hatte prächtige Kleider.
My gowns were gorgeous.
Das war eine prächtige Idee.
That's perfectly all right.
Sie brannte mit ihrem Sänger durch und tauschte das prächtige Schloss gegen den modernen Komfort von Balaclava Avenue 73, SW.
She eloped with her handsome singer and exchanged the medieval splendours of Chalfont Castle for the modern conveniences of No 73, Balaclava Avenue, SW.
Mein Gang durch das prächtige Eingangstor am Besuchertag war eine demütigende Erfahrung, zu der ich mich zwang.
To pass in through that magnificent gateway, on Visitors Day at a cost of sixpence was a humiliating experience, but I forced myself to undergo it.
Nein, sie hat eine prächtige Gesundheit.
She's plenty healthy.
Wunderbare Abenteuer erwarten dich. Die Erfolgslinie verspricht Glück und große Triumphe. Ein feuriges Pferd und eine prächtige Uniform bekommst du auch.
I see wonderful adventures, signs of fortune and fame, a resplendent uniform, a fiery horse, a wild audacity.
Prächtige Exemplare.
Nice lookin' stock.
Antinoos! - Prächtige Rosse!
Allow me one more day to think it over.
Seien Sie ehrlich, haben Sie je so eine prächtige Rakete gesehen?
Did you ever see such a hand-painted, hand-packed firecracker in your life?
Eine prächtige Bestie!
What a splendid beast!

News and current affairs

Grundschleppnetz-Fischer ziehen schwere Netze über den Boden des Ozeans und vernichten dabei prächtige, unerforschte und gefährdete Arten von Meerestieren.
Bottom trawlers drag heavy nets over the ocean bottom, destroying magnificent, unexplored, and endangered marine species in the process.
Das Ergebnis sind einfach zu viele Luxusapartmenthäuser, prächtige Regierungsgebäude und in die Höhe schießende Hochhäuser.
As a result, there are simply too many luxurious condominiums, magnificent government office buildings, and soaring skyscrapers.
Nehmen wir Europa - eine prächtige und altehrwürdige Zivilisation und heute ein Hauptakteur auf der Bühne der Welt.
Consider Europe - a splendid and time-honored civilization, and now a major player on the world stage.

Are you looking for...?