Plasma German
Meaning Plasma meaning
What does Plasma mean in German?
Plasma
Translation Plasma translation
How do I translate Plasma from German into English?
Synonyms Plasma synonyms
What other words in German have the same or similar meaning as Plasma?
Plasma German » German
plasma English
Translation Plasma in German
How do you say Plasma in German?
Examples Plasma in German examples
How do I translate Plasma into German?
Simple sentences
Tom bought a plasma TV on Black Friday.
Tom hat sich am Schwarzen Freitag einen Plasmafernseher zugelegt.
Plasma is the fourth state of matter.
Das Plasma ist der vierte Aggregatzustand.
Movie subtitles
Savior tanks are equipped with plasma armor.
Die Rettungstanks haben eine magnetische Panzerung.
The plasma must flow at exactly that rate, no more, no less.
Das Plasma muss mit der richtigen Geschwindigkeit fließen, nicht zu schnell, nicht zu langsam.
Hey, uh. you did a fine job getting that plasma into me at Tarawa.
Man hat Angst und will weglaufen. Aber man läuft nicht weg.
If I give him some plasma, I think he can make it.
Bringt die Japse wieder rauf.
We need drinking water and medical supplies - plasma and penicillin.
Wir brauchen Trinkwasser und Arzneimittel - Plasma und Penizillin.
We need drinking water and medical supplies desperately - plasma and penicillin.
Wir brauchen dringend Trinkwasser und Arzneimittel - Plasma und Penizillin.
Trucks are waiting to load plasma and medical supplies.
Lastwagen warten, um Plasma und Medikamente zu laden.
Every time I get through this jamming, I've been asking for ammo, flame-throwers, medical supplies, water, plasma, emitters, more radios!
Das verstehe ich nicht. Jedes Mal, wenn wir durchkamen, habe ich um Munition, Flammenwerfer, Sanitätsmaterial, Wasser, Emitter und Funkgeräte gebeten!
When you shot at the plasma stream, thereby changing mass to energy, I noticed a change in the nerve center at the bottom of the shaft.
Als Sie den Strom beschossen, gab es in der Zentrale eine Veränderung.
Here's the adrenalin, they have no plasma.
Hier, das Adrenalin. Sie haben kein Plasma.
We got a fully ionized plasma.
Wir haben vollständig ionisiertes Plasma erzeugt.
Konstantin Ivanovich wanted to get plasma.
Konstantin Iwanowitsch wollte Plasma erzeugen.
We've got a fully ionized plasma.
Wir haben vollständig ionisiertes Plasma erzeugt.
Can you imagine? We got plasma!
Stell dir vor, wir haben Plasma erhalten!
News and current affairs
Blood is a complicated stew of plasma proteins, red blood cells, platelets, and other cellular components.
Blut ist ein komplizierter Mix aus Plasmaproteinen, roten Blutzellen, Blutplättchen und weiteren zellulären Bestandteilen.
Upwardly mobile MPs from the ruling Labour Party claimed the trappings of their newly-acquired middle-class status: second homes, mock-tudor beams, and plasma screen televisions.
Gesellschaftlich aufgestiegene Abgeordnete aus der regierenden Labour Party machten die Kosten für die Statussymbole ihres neu erworbenen gesellschaftlichen Rangs geltend: den zweiten Wohnsitz, Fachwerkgebälk und Plasmafernseher.
To achieve this requires using a magnet to accelerate a plasma that is a big flame of deuterium and tritium nuclei.
Um eine derartige Temperatur zu erreichen, muss man ein aus einer großen Flamme aus Deuterium- und Tritiumkernen bestehendes Plasma mit einem Magneten beschleunigen.
In my opinion, searching for the fundamental structure of particles is far more important than studying the stability of a plasma.
Meiner Meinung nach ist die Suche nach der Grundstruktur von Teilchen wesentlich wichtiger als die Untersuchung der Plasmastabilität.
Although it has some scientific interest in plasma physics, the participating countries should clearly state that funding it won't affect the rest of their research efforts.
Obwohl ITER für den Bereich der Plasmaphysik von gewissem Interesse ist, sollten die teilnehmenden Länder klar erklären, dass seine Finanzierung ihre übrigen Forschungsanstrengungen nicht beeinflussen wird.