English | German | Russian | Czech

pharmazeutisch German

Meaning pharmazeutisch meaning

What does pharmazeutisch mean in German?

pharmazeutisch

pharmaceutic, pharmaceutical die Produktion und Benutzung von Medikamenten betreffend Die pharmazeutische Industrie ist ein wichtiger Produktionszweig.

Translation pharmazeutisch translation

How do I translate pharmazeutisch from German into English?

pharmazeutisch German » English

pharmaceutical pharmaceutic

Synonyms pharmazeutisch synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as pharmazeutisch?

Examples pharmazeutisch examples

How do I use pharmazeutisch in a sentence?

Movie subtitles

Ja, das war pharmazeutisch hochinteressant.
Yes, it was very interesting, pharmaceutically.
Warum kommen nur die Reichen in den Genuss pharmazeutisch hervorgerufener Momente persönlicher Introspektion?
Why is it that only the rich should enjoy pharmaceutically-assisted moments of personal introspection?
Flüssiges Diamorphin, allgemein bekannt als Heroin, pharmazeutisch rein.
Liquid Diamorphine. Commonly known as heroin,pharmaceutical grade, pure.
FDA zugelassene, pharmazeutisch eingestufte Kräuterkunde.
FDA-approved pharmaceutical-grade herbology.
Sein Zustand ist pharmazeutisch-bedingt.
His condition is pharmaceutically-based.
Pharmazeutisch gesehen, ja.
Medications? Like drugs?
Könnten aber auch pharmazeutisch sein.
But they might as well be pharmaceutical.
Ich bin.pharmazeutisch-technische Assistentin.
I'm.in the PTA.
Ich versuche, sie pharmazeutisch zu überbrücken, du weißt schon, mit Pillen, dem Discovery Channel oder Dino Nuggets.
Try to fill it up pharmaceutically, you know, with pills, or the Discovery Channel, or Dino Nuggets.
Ich würde sehr gern die selbe Art von Beihilfe bekommen, im Austausch für das, was du erleben wirst. Reisen erster Klasse, pharmazeutisch hochwertiges Betäubungsmittel, den aktuellsten Schmuck und einen zuverlässigen 15cm Rockstar Penis.
I would--I would very much like to receive the same benefits, in exchange for which you will experience first-class travel, pharmaceutical-grade narcotics, uh--uh--uh, the occasional trinket, and--and a solid 5.9 inches of--of rock-star penis.
Dir wäre es wohl lieber, ich wäre pharmazeutisch kastriert, faselnd wie ein Verrückter.
I guess you prefer me pharmaceutically castrated, rambling on like a lunatic.

Are you looking for...?