English | German | Russian | Czech

pandemic English

Translation pandemic in German

How do you say pandemic in German?

pandemic English » German

Pandemie pandemisch weitverbreitet

Examples pandemic in German examples

How do I translate pandemic into German?

Simple sentences

The World Health Organization declared the novel coronavirus a pandemic.
Die Weltgesundheitsorganisation hat eine Pandemie des neuartigen Coronavirus ausgerufen.
The coronavirus pandemic has forced many office workers to do their jobs from home.
Die Coronaviruspandemie zwingt viele Büroangestellte, ihre Arbeit von zu Hause aus zu verrichten.
The pandemic has led to a drop in air pollution around the world.
Die Pandemie hat überall auf der Welt zu einer Verminderung der Luftverschmutzung geführt.
This is not a time for indifference, the pope said, because the whole world is suffering and needs to be united in facing the pandemic.
Man dürfe jetzt nicht gleichgültig sein, sagte der Papst, denn die ganze Welt leide und müsse der Pandemie einig entgegentreten.

Movie subtitles

Are The Blessed planning to trigger a pandemic?
Wollen die Seligen eine Epidemie starten?
Could they possibly plan to use it as a bioweapon to trigger a pandemic?
Wollen sie sie als Bio-Waffe einsetzen und womöglich eine Epidemie auslösen?
It is a disease threatening to become a pandemic that could spread all over the world.
Das ist eine Seuche, die droht zur Pandemie zu werden und einfach die ganze Welt zu befallen.
The great influenza pandemic.
Die große Grippeepidemie.
Whatever agent caused the Vorlix is gone, but its effects were pandemic.
Was auch immer die Vorlix verursachte, die Wirkungen waren global.
The headline says something about a pandemic.
Die Schlagzeile spricht von einer Epidemie.
We know there was a flu pandemic, like the one on Earth in 1918 that killed over 20 million.
Es gab eine Grippewelle, wie die auf der Erde 1918, bei der Millionen starben.
Valley fever can be fatal and we can't risk a pandemic.
Wüstenfieber kann tödlich sein. Beruhigen Sie sich und überlassen Sie uns den Rest.
And in 2008, along came the flu pandemic.
Und 2008, da hatten wir diese Grippe-Epidemie.
What if we have a potential pandemic on our hands.
Was ist, wenn wir es möglicherweise mit einer Seuche zu tun haben?
Sir, back in my universe, Earth is facing a global pandemic, one that your planet has already faced and beaten.
Sir, in meinem Universum wütet eine schlimme Seuche auf der Erde. Eine, die ihr Planet schon erfolgreich bekämpft hat.
We could be looking at a global pandemic.
Wir könnten vor einer globalen Pandemie stehen.
The final death toll of the pandemic has been estimated at a little over 3000 world wide, but health officials are quick to point out that it could have been much worse.
Die endgültige Zahl der Todesopfer der Pandemie. wird weltweit auf etwa 3.000 geschätzt. doch die Behörden sagen, dass es viel schlimmer hätte kommen können.
Get that pandemic. The truth is we don't know why he was killed.
Die Wahrheit ist, wir wissen nicht, weshalb er ermordet wurde.

News and current affairs

The challenges that most define this era - nuclear proliferation, terrorism, global climate change, and pandemic disease - can be managed only collectively.
Die für dieses Zeitalter prägendsten Herausforderungen - die Verbreitung von Kernwaffen, der Terrorismus, der globale Klimawandel und Pandemien - können nur gemeinsam bewältigt werden.
A few times each year, the world is reminded that a pandemic threat is immanent.
Jedes Jahr werden wir ein paar Mal daran erinnert, dass die Bedrohung durch eine Pandemie allgegenwärtig ist.
Initial warning signs of a pandemic are most likely to appear in the developing world, but detection nodes should be positioned in every country, with the least possible expense.
Die ersten Warnzeichen einer Pandemie werden höchstwahrscheinlich in einem Entwicklungsland auftreten, aber Warnzentren sollten in jedem Land zu geringstmöglichen Kosten installiert werden.
A pandemic spread by birds or travelers on jet aircraft could kill more people than perished in World Wars I or II.
Eine Pandemie, die von Vögeln oder Flugreisenden verbreitet wird, könnte mehr Menschen dahinraffen, als im Ersten oder Zweiten Weltkrieg umkamen.
Unless there is a global catastrophe - a meteorite impact, a world war, or a pandemic - mankind will remain a major environmental force for many millennia.
Wenn es keine globale Katastrophe gibt, wie einen Meteoriteneinschlag, einen Weltkrieg oder eine Pandemie, wird die Menschheit auf Jahrtausende hinaus einen großen Einfluss auf die Umwelt haben.
But nothing will be done until Europe wakes up and faces its pandemic.
Aber es wird nichts geschehen, solange Europa nicht aufwacht und sich seiner Pandemie stellt.
Twenty-two years into the AIDS pandemic the Bush Administration insists that it won't let emotion push it into action.
Zweiundzwanzig Jahre nach Ausbruch der AIDS-Epidemie beharrt die Bush-Administration darauf, sich bei ihren Aktionen nicht von Emotionen leiten zu lassen. Wir brauchen einen Plan, heißt es in den USA.
As the Ebola crisis has demonstrated, passing the hat once a pandemic has taken hold is far too time-consuming and carries huge economic and, more important, human costs.
Wie die Ebola-Krise zeigte, ist es viel zu zeitaufwändig, erst nach Ausbruch einer Pandemie den Hut herumzureichen. Außerdem ist eine derartige Vorgehensweise mit enormen wirtschaftlichen und vor allem menschlichen Kosten verbunden.
After all, we do not know when the next pandemic will strike.
Schließlich wissen wir nicht, wann die nächste Pandemie ausbricht.
In this sense, forward-thinking initiatives like the global pandemic emergency facility are crucial to making the world a safer place for all of us.
In diesem Sinne sind vorausblickende Initiativen wie die globale Fazilität für den Pandemie-Notfall von entscheidender Bedeutung, wenn es darum geht, die Welt zu einem sichereren Ort für uns alle zu machen.
CAMBRIDGE: After a wasted decade, the world is rousing itself against the AIDS pandemic sweeping through the world's poorest countries, especially in Africa and South-Asia.
CAMBRIDGE: Nach einem vergeudeten Jahrzehnt, rafft sich die Welt gegen die AIDS Pandemie auf, die die ärmsten Länder der Welt, besonders in Afrika und Asien, heimsucht.
The pandemic has claimed 19 million lives, and created 13 million orphans.
Die Pandemie kostete bislang 19 Mio. Menschen das Leben und machte 13 Mio. Kinder zu Waisen.
It is time to shift from inaction to urgent combat against the pandemic, backed by billions of dollars in assistance from rich countries.
Es ist an der Zeit, von Tatenlosigkeit zu dringender Bekämpfung der Pandemie überzugehen, gestärkt mit Milliarden von Dollar in Unterstützung von reichen Ländern.
A pandemic, flood, or cyber attack in the City of London or Wall Street could send the entire world into a financial tailspin.
Eine Pandemie, Überflutung oder Cyber-Attacke in der Londoner City oder Wall Street könnte die ganze Welt in finanzielles Chaos stürzen.

Are you looking for...?