English | German | Russian | Czech

outgoing English

Translation outgoing in German

How do you say outgoing in German?

Examples outgoing in German examples

How do I translate outgoing into German?

Simple sentences

He is outgoing.
Er ist aufgeschlossen.
Tom is a very outgoing person.
Tom ist ein sehr aufgeschlossener Mensch.
Tom is outgoing.
Tom ist aufgeschlossen.
Tom is very friendly and outgoing.
Tom ist sehr freundlich und aufgeschlossen.
Tom is quite outgoing.
Tom ist recht aufgeschlossen.
I'm not outgoing.
Ich bin nicht kontaktfreudig.

Movie subtitles

He's calling to hear Rie's voice on the outgoing message.
Er ruft an, um Ries Stimme auf dem Anrufbeantworter zu hören.
So to those of these men. whose last resting place is beneath the sea they loved. we pay our humble tribute. as we cast these wreaths and flowers. upon the waters of their outgoing tide.
Lasst uns also den Männern, deren letzte Ruhestätte unter der von ihnen geliebten See liegt, unseren bescheidenen Respekt erweisen, indem wir diese Kränze und Blumen auf die Wasser der scheidenden Ebbe werfen.
There'll be a great many incoming and outgoing calls so please do not use the telephone.
Ich erwarte Telefongespräche und muss auch telefonieren.
Check all outgoing flights.
Überprüfe alle Flüge.
Outgoing little fellow, isn't he?
Ein exaltierter kleiner Kerl, nicht?
No outgoing phone calls will be accepted by the operator.
Auch telefoniert werden darf nur noch mit Genehmigung.
All outgoing communications will be cut immediately after the speech. Now, that will be the signal for the first and the third regiments to seal off the capital.
Dann riegeln das erste und das dritte Regiment die Stadt ab.
Marlov, see that Miss Engstrom's incoming and outgoing telephone calls are all monitored.
Weiß ich. Marlov, veranlassen Sie das Abhören von Engströms Gesprächen.
He's enterprising aggressive outgoing young bold vicious.
Er ist unternehmend. Aggressiv. Gesprächig.
ALL we need now is a warm hut and an outgoing woman, and.
Jetzt eine warme Hütte und ein mutiges Weib und.
Now, found when she was, in these latitudes, she had to be drifting seaward on the outgoing tide.
Wenn wir berücksichtigen, dass sie hier gefunden wurde, muss die Strömung sie seewärts getrieben haben.
I can't make outgoing calls.
Sie haben das Telefon gesperrt.
Let me introduce you to my old friend La Roche-Bernard outgoing MP, who's preparing us a marshal's re-election.
Das ist mein Freund Laroche-Bernard, Mitglied der Nationalversammlung. Er ist gerade im Wahlkampf.
She became cheerful, gentle and outgoing.
Sie war glücklich, weich, gesellig.

News and current affairs

But the EEAS ended up in a turf war with the European Commission, and outgoing High Representative Catherine Ashton did little to ease the tension, owing to her unwillingness to involve herself in intra-EU disagreements.
Aber der EAD geriet letztlich in einen Grabenkampf mit der Europäischen Kommission, und die scheidende Hohe Vertreterin Catherine Ashton trug wenig zur Erleichterung der Spannungen bei, da sie unwillig war, sich in interne EU-Unstimmigkeiten einzumischen.
The new Obama administration is proposing spending plans that would create a record US deficit of more than one trillion dollars - and this coming on top of the outgoing Bush administration's record deficit.
Die neue Regierung Obama schlägt Ausgabenprogramme vor, die ein US-Rekorddefizit von über einer Billion Dollar schaffen würden - und das zusätzlich zum Rekorddefizit der alten Regierung Bush.
In the meantime, the Treasury would temporarily re-prioritize and slow outgoing payments.
In der Zwischenzeit würde das Finanzministerium die ausgehenden Zahlungen vorübergehend neu priorisieren und verlangsamen.
In addition, while the state-owned companies Telecom, Autostrade, and Alitalia were subject to an extremely interventionist policy by Romano Prodi's outgoing government, they have little to show for it.
Außerdem haben die staatlichen Unternehmen Telecom, Autostrade und Alitalia trotz der äußerst interventionistischen Politik der scheidenden Regierung Romano Prodis wenig vorzuweisen.
The outgoing leadership generation - that of Arafat, King Hussein or Hafiz al-Assad, King Fahd and President Mubarak - was born before 1935 and has determined events in the Middle East since the 1970's.
Die scheidende Führungsgeneration, zu der Arafat, König Hussein, Hafiz al-Assad, König Fahd und Präsident Mubarak zählten, wurde vor 1935 geboren und bestimmte das Schicksal des Mittleren Ostens seit den 1970er Jahren.
The political generation of Bashar al-Assad, King Abdullah, and Gamal Mubarak - son of Egypt's ailing president - forms a less coherent picture than that of the outgoing leadership.
Die politische Generation von Bashar al-Assad, König Abdullah und Gamal Mubarak - dem Sohn des kranken ägyptischen Präsidenten - bietet ein weniger in sich geschlossenes Bild als ihre Vorgänger.
Perhaps no individual has done more to raise the alarm - earning deserved credit for many successes and understanding all too clearly the remaining shortcomings - than James Wolfensohn, the outgoing President of the World Bank.
Es gibt vielleicht niemanden, der so viel dafür getan hat Alarm zu schlagen - und dabei Anerkennung für viele Erfolge verdient und nur allzu deutlich die verbleibenden Mängel versteht - wie den scheidenden Präsidenten der Weltbank, James Wolfensohn.
His emergency technocratic government, supported by the left and right, was a masterstroke of outgoing President Giorgio Napolitano.
Seine von der Linken und der Rechten unterstützte und aus Technokraten bestehende Notregierung war das Meisterstück des nun aus dem Amt scheidenden Staatspräsidenten Giorgio Napolitano.
But, despite having finalized the terms of the agreement, Obama failed to persuade Afghanistan's outgoing president, Hamid Karzai, to sign it.
Obwohl die Bestimmungen des Abkommens bereits endgültig festgelegt sind, gelang es Obama nicht, den scheidenden afghanischen Präsidenten, Hamid Karzai, zur Unterzeichnung des Vertrags zu bewegen.
He ended up appearing even more radical on these topics than outgoing President Mahmoud Ahmadinejad.
Letztendlich hat er den Eindruck hinterlassen, eine noch radikalere Einstellung zu diesen Themen zu besitzen als der scheidende Präsident Mahmud Ahmadinedschad.
Both the outgoing head of the UN climate-change secretariat and Commissioner Hedegaard have admitted the obvious: a deal is extremely unlikely to be reached at the next major summit in Mexico at the end of the year.
Sowohl der scheidende Leiter des UNO-Klimasekretariats als auch Kommissarin Hedegaard haben das Offensichtliche zugegeben: Dass auf dem nächsten wichtigen Gipfel Ende des Jahres in Mexiko eine Einigung erreicht wird, ist extrem unwahrscheinlich.
That is why outgoing Greek Prime Minister George Papandreou had the right idea with his aborted call for a referendum.
Dies ist der Grund, warum der scheidende griechische Ministerpräsident George Papandreou mit seiner aufgegebenen Forderung nach einem Referendum richtig lag.
Outgoing US Federal Reserve chairman Alan Greenspan preaches flexibility as a way of dealing with globalization.
Der scheidende Vorsitzende der US-Notenbank Alan Greenspan predigt Flexibilität im Umgang mit der Globalisierung.
Four years ago, when hundreds of thousands of young Iranians flooded the streets of Tehran to protest outgoing President Mahmoud Ahmadinejad's reelection, the Iranian government shot at them with live rounds.
Vor vier Jahren, als Hunderttausende junger Iraner die Straßen von Teheran bevölkerten, um gegen die Wiederwahl des Präsidenten Mahmoud Ahmadinedschad zu protestieren, schoss die iranische Regierung mit scharfer Munition auf sie.

Are you looking for...?