English | German | Russian | Czech

organisierte German

Examples organisierte examples

How do I use organisierte in a sentence?

Simple sentences

Ameisen haben eine gut organisierte Gemeinschaft.
Ants have a well-organized society.
Er organisierte einen Boykott des Bus-Service.
He organized a boycott of the bus service.
Sie organisierte eine Teeeinladung mit der Absicht, ihren Freunden die Tochter vorzustellen.
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.

Movie subtitles

Um es Henk van de Hulst möglich zu machen den ersten Plan des Milchstraßensystems zu zeigen, organisierte Oort, der Direktor des Leiden Observatoriums, eine Crash-Aktion.
In order to put together the first map of the Galaxy, Oort, the director of the Leiden Observatory, organised a crash-action.
Aber Pablo organisierte die Leute, und nachts wurden alle Verdächtigen aus dem Bett gezerrt und ins Rathaus gesperrt.
But Pablo organized the people, and in the night. all suspects were dragged from their beds and locked up in the city hall.
Kommen Sie Holmes, Sie wollen mir doch nicht weismachen, dass eine organisierte Bande loszieht, Leute tötet und Ihnen dann die Finger abzuschneiden?
Oh, come Holmes, you don't expect me to believe there's a whole organization going about killing people and chopping off their fingers?
Nicht ohne organisierte Arbeit.
Not without organised labour.
Sie sorgten für harmlose, aber wohl organisierte Verwirrung.
Telling the people the best way to create harmless but well-organized confusion.
Ich organisierte alles, damit er nach Griffin musste.
I played this whole thing so he'd be forced into Griffin.
Teil des Plans war, mit dem die Irgun den Aufstand von innen organisierte. Die Sicherheitspolizei vermutet Landau südlich von Haifa.
Security police are reported closing in on Landau. along the southern approaches to Haifa.
Zuvor organisierte er einen Diskussionszirkel, den die Sicherheitspolizei verbot.
And before the revolution, the organizer of a discussion circle, forbidden by the security police.
Weißt du noch, als ich Musikveranstaltungen organisierte?
Remember when I used to arrange musical soirees?
Und die organisierte Kriegsführung.
And the rules of organized warfare.
Sie Erdenmenschen glorifizieren seit 40 Jahrhunderten organisierte Gewalt.
You Earth people glorify organised violence for 40 centuries.
Ich organisierte einen Informationsservice, der weniger entwickelte Planeten mit moderner Technologie ausstattete, und unterentwickelten Zivilisationen wertvolle Patente zugänglich machte.
Yes, well, I organised a technical information service, bringing modern industrial techniques to backward planets, making available certain valuable patents to struggling young civilisations throughout the galaxy.
Diese Mexikaner sind wie eine organisierte Armee.
Those Mexicans are like an organised army.
Wir kämpften gegen die organisierte mexikanische Armee.
Some of us once fought a real, organised Mexican army.

News and current affairs

Wie aber wird die zukünftige Risikobewertung erst aussehen müssen, wenn wesentlich schlechter organisierte und entwickelte Staaten in die zivile Nutzung der Atomenergie unter der tätigen Mithilfe der Atommächte einsteigen?
What, then, will a future risk assessment look like if significantly less organized and developed countries begin - with the active assistance of the nuclear powers - to acquire civilian nuclear-energy capabilities?
Doch es besteht die ernsthafte Sorge, dass die politisch gut organisierten Extremisten versuchen, bei Wahlen die Kontrolle über weniger gut organisierte Liberale zu gewinnen und so Frieden und Stabilität verhindern.
Yet there is a real concern that the extremists, who are politically well organized, are seeking to gain control by the ballot over less-organized liberals, thus preventing peace and stability.
Jetzt fürchtet man, dass das organisierte Verbrechen seine weniger begabten Nachfolger einschüchtern wird.
Now, it is feared, organized crime will intimidate his less talented successors.
Dass aber das organisierte Verbrechen, das mit großer Sicherheit hinter dem Mord an Djindjic steckt, wirksam oder schnell bekämpft werden wird, ist unwahrscheinlich.
But effective or quick suppression of the organized criminals who were almost certainly behind Djindjic's murder is unlikely.
Tatsächlich könnte Djindjic das Opfer seiner jüngsten Anstrengungen sein, das organisierte Verbrechen auszurotten.
Indeed, Djindjic may well be a victim of his recent moves to root out organized crime.
Er ist zunächst nur zögerlich gegen das organisierte Verbrechen vorgegangen, weil er den Großteil des von der Mafia durchsetzten Establishments aus der Zeit Milosevics sich nicht auf einmal zum Feind machen wollte.
He was initially slow in fighting organized crime, because he did not want to alienate the bulk of Milosevic's mafia-infested establishment at once.
Doch aus amerikanischer Sicht ist dies etwas ganz anderes als eine organisierte nationale Strategie, um den chinesischen Staat und seine Institutionen zu untergraben.
But, in the American view, this is vastly different from an organized national strategy of undermining the Chinese state and its institutions.
Es gibt bisher absolut keine Anzeichen dafür, dass organisierte Netzwerke oder religiöse Gruppen diese Jugendlichen manipulieren.
There is absolutely no indication so far that organized networks or religious groups are manipulating these youth.
Außerdem hat man in der SOZ, den gemeinsamen Kampf gegen den Drogenhandel und das organisierte Verbrechen aufgenommen.
The SCO is also beginning to work together in the fight against drug trafficking and organized crime.
London Citizens, ein Netzwerk lokaler Bürgerinstitutionen, organisierte jüdische Unterstützungsprogramme für somalische Muslime, darunter Nachmittagsveranstaltungen an den Schulen Hendon und Eden.
London Citizens, a network of local civic institutions, organized Jewish assistance programs for Somali Muslims, including after-school events at Hendon School and Eden School.
Organisierte Verbrecher führen einen Großteil der wirtschaftlichen Entwicklung des Landes.
Organized criminals lead much of the country's economic development.
Daneben gibt es natürlich noch weitere Themen, von denen einige schon jetzt intensiv bearbeitet werden. Dazu gehören vor allem der Kampf gegen die organisierte Kriminalität, gegen Drogen- und Menschenhandel und das Schmugglerunwesen an den Grenzen.
There are, of course, many other issues, some of which already receive intensive cooperative efforts, especially in the fields of combating organized crime, drug and human trafficking, and the cross-border flow of contraband.
Ein Grund ist, das Terrorismus in der Regel eine organisierte Aktivität ist.
One reason is that terrorism is typically organized activity.
Sie repräsentieren einen großen Teil der ägyptischen Bevölkerung, vielleicht mehr als die Hälfte, und sind sicher die am besten organisierte politische Kraft im Land.
They represent a large part of Egypt's population, perhaps half or more, and are certainly the country's best-organized political force.

Are you looking for...?