English | German | Russian | Czech

operators English

Translation operators in German

How do you say operators in German?

operators English » German

Bediener

Examples operators in German examples

How do I translate operators into German?

Movie subtitles

These operators will receive your transmissions.
Diese Funker halten Kontakt zu Ihnen.
But some smart operators have set up a saloon and gambling camp about a mile back there in the woods.
Aber irgendwelche Schlaumeier haben ihren eigenen Saloon. und ihre eigene Spielhalle anderthalb Kilometer tief im Wald aufgemacht.
Prebble was trying to make time with a lot of the operators.
Prebble flirtete mit vielen der Telefonistinnen. Ich dachte, es wäre eine von ihnen.
All American airmen - radio operators, gunners and engineers.
Lauter amerikanische Flieger, Funker, Artilleristen und Ingenieure - alle Feldwebel.
And some of our great criminals were topflight operators before they got out of short pants and pinafores.
Und einige der grossen Verbrecher waren schon grosse Gauner, bevor sie ihre kurzen Hosen ablegten.
Some operators shouldn't be trusted.
Manchen Telefonisten darf man nicht trauen.
That's the only way you can get service out of telephone operators these days.
Das ist heutzutage der einzige Weg, eine Verbindung zu bekommen.
We have to ferry some operators to an island called Navarone.
Wir müssen ein Himmelfahrtskommando nach Navarone rüberbringen.
Good night, big-time operators.
Gute Nacht, ihr Vollblutunternehmer.
Rectifiers, screw-cutters, milling machine operators.
Gleichrichter, Feinmechaniker, Zerspanungsmechaniker.
Screw-cutters, milling machine operators, welders..
Feinmechaniker, Zerspanungsmechaniker, Schweißer.
I'm taking you to one of my radio operators.
Ich bringe Sie zu einem meiner Funker.
Another one of my operators.
Dort habe ich noch einen Funker.
I'll send you some available radio operators and provide backup to your agents to improve the landing fields for our Lysanders.
Sie kriegen noch mehr Funker. Außerdem noch mehr Agenten, um die Landebahnen vorzubereiten, die wir für die Lysander brauchen.

News and current affairs

The plant's operators temporarily halted electricity generation to curb the risk of a radiation release, but nothing came of the threat.
Um das Risiko einer Freisetzung von Strahlung einzudämmen, legten die Betreiber der Anlage die Stromerzeugung vorübergehend still, aber die Bedrohung wurde nicht umgesetzt.
It will become safer still in the coming years, provided that governments, plant operators, and regulators do not drop their guard.
Und wenn Regierungen, Anlagenbetreiber und Sicherheitsbehörden nicht nachlässig werden, wird sie in den kommenden Jahren noch sicherer werden.
Indeed, governments, regulators, and plant operators around the world have begun learning the right lessons.
Tatsächlich haben Regierungen, Regulierungsbehörden und Anlagenbetreiber auf der ganzen Welt begonnen, die richtigen Schlüsse zu ziehen.
Plant operators and national regulators are being scrutinized more critically.
Die Anlagenbetreiber und die nationalen Regulierungsbehörden werden stärker überwacht.
But, in order to regain and maintain public confidence, governments, regulators, and operators must be transparent about the benefits and risks of nuclear power - and honest when things go wrong.
Um aber das Vertrauen der Öffentlichkeit zurück zu erlangen und aufrecht zu erhalten, müssen Regierungen, Regulierungsbehörden und Betreiber die Vorteile und Risiken der Nuklearenergie völlig transparent machen - und ehrlich sein, wenn etwas schief geht.
Somehow, scientists have been pushed aside by political operators.
Irgendwie wurden die Wissenschaftler von Politikern zur Seite gedrängt.
But when it came to national government, ideological socialists were swiftly shunted aside to make way for more pragmatic operators.
Aber was die Nationalregierung betraf, wurden die ideologischen Sozialisten zuverlässig beiseite geräumt, um pragmatischeren Akteuren den Weg frei zu machen.
As the United Kingdom's National Grid operators have found, a small decline in electricity consumption does not translate into less energy being pumped into the grid, and therefore will not reduce emissions.
Der britische Übertragungsnetzbetreiber National Grid ist zu dem Ergebnis gelangt, dass ein leichter Rückgang im Stromverbrauch nicht bedeutet, dass weniger Energie ins Stromnetz eingespeist wird und die Emissionen somit nicht reduziert werden.
The European Commission is weary of trying to build a single energy market, which has required it to persuade governments that they must dismantle their existing monopoly operators - a prerequisite to competition.
Die Europäische Kommission ist erschöpft von dem Versuch, einen Energiebinnenmarkt aufzubauen, wozu sie die Regierungen davon überzeugen musste, ihre bestehenden Monopolbetreiber aufzulösen - eine Voraussetzung für den Wettbewerb.
Imagine, someday you might actually prefer digital to human operators.
Stellen Sie sich vor: Eines Tages sind Ihnen vielleicht sogar digitale Telefonisten lieber als menschliche.
Anti-terrorism laws are a problem here, because the demand for more effective control mechanisms on international financial transfers places an extra burden on remittance operators.
Dabei stellen die Antiterrorgesetze ein Problem dar, weil die Forderung nach wirksameren Kontrollmechanismen für internationale Finanztransfers den Betreibern des Überweisungsgeschäfts eine zusätzliche Last aufbürdet.
In one Nigerian state, Christian bus operators are discouraged and sometimes prohibited from carrying both men and women in a single trip.
In einem nigerianischen Staat werden christliche Busunternehmen davon abgeschreckt und in manchen Fällen wird es ihnen sogar verboten, Männer und Frauen gemeinsam in einer Busfahrt zu befördern.
The methods used to pay market operators reflected our collective mistakes.
Die Methoden, nach denen die Händler bezahlt wurden, spiegelten unsere kollektiven Fehler wider.
Its tech-savvy information-technology pioneers, software engineers, and call-center operators have made the country an economic success story.
Seine hochqualifizierten IT-Pioniere, Software-Ingenieure und Callcenter-Agenten ermöglichten die wirtschaftliche Erfolgsgeschichte des Landes.

Are you looking for...?