English | German | Russian | Czech

Notwendige German

Translation Notwendige translation

How do I translate Notwendige from German into English?

Notwendige German » English

necessities necessary essentials

Synonyms Notwendige synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Notwendige?

Notwendige German » German

notwendig nötig Nötigste

Examples Notwendige examples

How do I use Notwendige in a sentence?

Simple sentences

Ich habe alles Notwendige erledigt.
I've done everything necessary.
Alles Notwendige ist erledigt.
Everything necessary has been done.
Er musste lernen hinzunehmen, dass Niederlagen notwendige Meilenstein am Weg zum Erfolg sind.
He had to learn to accept that failures were necessary milestones on the road to success.
Ich bin sicher, dass du alles Notwendige gesehen hast.
I'm sure you've seen everything you need to.
Ich bin sicher, dass du alles Notwendige gesehen hast.
I'm sure you've seen everything you need to see.
Hoffnung ist eine gute Sache, solange sie einen nicht davon abhält, das Notwendige zu tun.
Hope is a good thing as long as it doesn't stop someone from doing what's necessary.
Maria hat nicht alles Notwendige getan.
Mary didn't do everything she needed to do.

Movie subtitles

Und wo sollte er zum Beispiel das notwendige Kleingeld herbekommen, um sich ein kleines Boot zu kaufen?
And where, for example, could he raise the few pounds necessary. to purchase even a small boat?
Ich erzählte dir alles Notwendige, Antonio.
I've told you all that's necessary, Antonio.
Gehen wir also nach Royan und versuchen wir dort die notwendige ärztliche Hilfe zu finden.
We'll get a doctor at Royan.
Bitte veranlassen Sie das Notwendige.
Yes, I want you to make all the arrangements.
Sie versprachen meinem Vorgänger, alles Notwendige zu unternehmen.
You promised my predecessor you would do what was needed but time is passing and it's leaning more each day.
Wenn ich in 5 Minuten nicht da bin, kannst du das Notwendige veranlassen.
If in 5 minutes, I'm not there, do what has to be done.
Das einzig Notwendige ist euer Versprechen, euch zu lieben, solange ihr auf Erden seid.
All that is necessary. is that ye promise to love each other. while ye both are on Earth.
Wir hielten das für eine notwendige Geschäftsausgabe.
We regard it as a necessary business expense.
Alles Notwendige wird getan.
Oh, yes. Oh, yes, Monica.
Dazu fehlt mir der notwendige Wortschatz.
I haven't sufficient flow of speech.
Leiten Sie alles notwendige in die Wege.
Make preparations immediately!
Aber wie soll ich das Notwendige veranlassen?
THAT'S JUST HIS WAY, MISS.
Ja, Statthalter, ich werde sofort alles Notwendige veranlassen.
Yes, governor, I will immediately do what is necessary.
Das Notwendige zu sagen, ohne dass es verletzt, dass es sagt, was gesagt werden muss, dass es erreicht, was erreicht werden muss ohne zu verletzten, ohne zu verwunden.
To say what must be said in the appropriate way, that is, that doesn't hurt, that says what must be said, does what must be done, without hurting or wounding anyone.

News and current affairs

Dennoch besteht die Gefahr, dass dies auch nachteilige Auswirkungen auf die notwendige nationale Diskussion über Frage der Hautfarbe hat.
There is, however, a danger that it will have an adverse affect on the necessary national discussion about race.
Kultur ist eine notwendige Pause von der täglichen Tretmühle und von unserer chaotischen und oft vulgären politischen Umgebung, und sie ist eine Chance, unsere spirituelle Energie zurück zu gewinnen.
Culture is a necessary pause from the daily rat race, from our chaotic and often vulgar political surroundings, and it is a chance to recover our spiritual energy.
Wird das Geld jedoch klug ausgegeben, so könnten diese Konjunkturpakete weitreichende und transformative Trends auslösen, indem sie die Bedingungen für eine nachhaltigere, dringend notwendige grüne Ökonomie für das einundzwanzigste Jahrhundert schaffen.
Spent wisely, however, these stimulus packages could trigger far-reaching and transformational trends, setting the stage for a more sustainable, urgently needed Green Economy for the twenty-first century.
In ähnlicher Weise ist die Erhaltung globaler Märkte eine notwendige (wenngleich nicht ausreichende) Bedingung, um die Armut in armen Ländern zu lindern, auch wenn die USA davon profitieren.
Similarly, maintaining open global markets is a necessary (though not sufficient) condition for alleviating poverty in poor countries even as it benefits the US.
Die notwendige Zusammenarbeit fiel wiederholt Grabenkämpfen und politischem Streit zum Opfer.
Teamwork has repeatedly fallen hostage to turf wars and political bickering.
In Wirklichkeit würde das politische System damit das Problem nur wieder einmal vor sich herschieben, und echte Fortschritte in Bezug auf notwendige Fiskalreformen wären erst nach den Präsidentschaftswahlen im November 2012 zu erwarten.
In effect, the political system would again be kicking the can down the road, with real progress on necessary fiscal reforms expected only after the November 2012 presidential election.
Iran bietet sich somit die notwendige Bresche, strategisch darauf zu setzen, dass der Konflikt in Syrien für zunehmende Spannungen zwischen dem Westen und seinem regionalen Erzrivalen Saudi-Arabien sorgen wird.
This leaves Iran the opening it needs to place a strategic bet that the Syrian conflict will generate increasing friction between the West and Iran's regional archrival, Saudi Arabia.
Doch müssen wir uns vor einem erneuten Entstehen großer Ungleichgewichte hüten, was teilweise bedeutet, eine Wechselkursflexibilität zu gewährleisten, die entscheidend dazu beitragen muss, dass notwendige ökonomische Anpassungen stattfinden können.
But we must guard against the re-emergence of significant imbalances, which means, in part, assuring the exchange-rate flexibility that must play a critical role in allowing needed economic adjustments to occur.
Der IWF wird sein Möglichstes tun, um die Schuld auf andere abzuwälzen - es wird Andeutungen bezüglich der Korruption geben oder hinsichtlich von Versäumnissen Argentiniens, notwendige Maßnahmen eingeleitet zu haben.
The IMF will work hard to shift blame - there will be allegations of corruption, and it will be said that Argentina did not pursue needed measures.
Fiskalpolitische Impulse dieser drei Länder - zusammen mit kleineren Beiträgen von Frankreich und China - hätten die notwendige Heilung fortsetzen können.
Fiscal stimulus by these three countries - together with smaller contributions from France and China - could have continued the necessary healing.
Ionesco war kein Moralist, aber auch er würde eine Moral nicht leugnen, die aus dieser Geschichte zu ziehen ist: Wenn Gesellschaften notwendige Maßnahmen unterlassen, wird alles nur schlimmer.
Ionesco was no moralist, but even he would not deny one moral to be drawn from this story: when societies avoid taking necessary measures, things only get worse.
Dies mögen keine hinreichenden Voraussetzungen für einen Erfolg sein; notwendige Voraussetzungen sind es mit Sicherheit.
These may not be sufficient conditions for success, but they are certainly necessary ones.
Dies stimmt zwar, doch steht nicht eindeutig fest, ob die in einer Demokratie notwendige Bereitschaft, die Freiheit der anderen zu tolerieren, ebenso weit verbreitet ist.
While true, it is not clear that a willingness to tolerate the freedom of others, which democracy requires, is equally widespread.
Chinas Handelspartner und die ausländischen NGOs können durch die Unterstützung von Programmen, die die Verbesserung der chinesischen Rechtmäßigkeit begünstigen, China notwendige Hilfestellung leisten.
China's trading partners and foreign NGO's can provide needed assistance to China by supporting programs that foster improvements in Chinese legality.

Are you looking for...?