English | German | Russian | Czech

necklace English

Translation necklace in German

How do you say necklace in German?

Examples necklace in German examples

How do I translate necklace into German?

Simple sentences

The lady wore a necklace of pearls.
Die Dame trug eine Halskette aus Perlen.
The necklace is cheap at a hundred dollars.
Die Halskette ist, für einhundert Dollar, billig.
This necklace of Jane's is a gift from her grandmother.
Diese Kette von Jane ist ein Geschenk ihrer Großmutter.
Isn't this the same necklace that Aunt Clara wears?
Ist das nicht das gleiche Halsband, wie Tante Clara es trägt?
She likes the beautiful pearl necklace very much.
Sie mag die schöne Perlenkette sehr.
She is wearing an expensive necklace.
Sie trägt eine wertvolle Halskette.
I gave my sister a pearl necklace on her birthday.
Ich schenkte meiner Schwester ein Perlenhalsband zu ihrem Geburtstag.
He wants to buy a pearl necklace for his wife.
Er möchte ein Perlenhalsband für seine Frau kaufen.
I found the missing piece of your necklace.
Ich habe das fehlende Glied deiner Halskette gefunden.
I found the missing piece of your necklace.
Ich habe das fehlende Stück deiner Halskette gefunden.
Please don't spill the beans to Elizabeth that I bought her a gold necklace for her birthday.
BItte verrate Elisabeth nicht, dass ich ihr zum Geburtstag eine goldene Kette gekauft habe.
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.
Sie versuchte, ihn dazu zu überreden, ihr eine Perlenhalskette zu schenken.
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.
Sie versuchte, ihn zu überreden, ihr eine Perlenkette zu kaufen.
What proof do you have that Tom was the one who stole your mother's necklace?
Welchen Beweis hast du dafür, dass Tom derjenige ist, welcher die Halskette deiner Mutter stahl?

Movie subtitles

If we're broke, all right. I can pick up a million-franc necklace.
Wenn man in tiefer Not steckt, nimmt man sich mal ein Diamantcollier.
Gaston, I know you're awfully busy, and, well, I don't wanna trouble you, but she has one little necklace. You know the one with the seed pearls? It's so quiet and simple.
Gaston, schön, dass du zu deinen Geschäftsprinzipien stehst, ich möchte, dass du sie nie aufgibst, aber die eine Perlenkette, die sie hat, mit den Zuchtperlen, weißt du, ist doch wirklich im eigentlichen Sinne kein Schmuck.
I'll come back an admiral, with a necklace for you.
Ich komme als Admiral zurück.
Necklace, madame? - Please.
Das Kollier, Madame?
Henri, please bring the Gourdet necklace.
Henri, bringen Sie bitte das Gourdet-Kollier.
And I want this necklace.
Und ich will dieses Kollier.
You have the necklace with you?
Haben Sie das Kollier dabei?
You mean the one about the pearl necklace?
Den über das Perlenkollier?
Have you any kind of a pearl necklace?
Hast du ein Perlenkollier?
Now, Mr. Bradley, you see this pearl necklace?
Mr. Bradley, sehen Sie dieses Perlenkollier?
We've a great chance of selling the necklace.
Wir haben beste Aussichten, das Kollier zu verkaufen.
Pearl necklace!
Perlen!
It is a pearl necklace that is separating us.
Es ist ein Perlenkollier, das uns trennt.
You heard about the big theft in Paris, the pearl necklace.
Du hörtest vom großen Diebstahl in Paris, das Perlenkollier.

Are you looking for...?