English | German | Russian | Czech

modelliert German

Translation modelliert translation

How do I translate modelliert from German into English?

modelliert German » English

statuelike sculptural

Synonyms modelliert synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as modelliert?

modelliert German » German

bildhauerisch Stuck- Modellierung

Examples modelliert examples

How do I use modelliert in a sentence?

Movie subtitles

Äußert gelungen modelliert, Holmes.
Oh, fine bit of molding, Holmes.
Ich habe sie ein Dutzend Mal modelliert, aber nie beklagt sie sich.
I've done her over a dozen times, haven't I, my dear? And still she doesn't complain.
Ich habe dieses Modell nach den gefundenen Abdrücken modelliert.
I tried to make this plaster model from the footprints we found.
Blatt für Blatt wird modelliert, eine Kunst, die in dieser Fabrik seit fast 200 Jahren praktiziert wird.
As you see, flowers are modelled petal by petal, and this is an art which has survived at the factory for almost 200 years.
Jedes Blütenblatt und jedes Staubblatt wird einzeln modelliert.
As you see, the flowers are modelled petal by petal, and stamen by stamen.
DeJager modelliert nur Frauen.
DeJager only sculpts women.
Meine Hände wurden in Paris vom großen Roche modelliert.
My hands were modelled in Paris by the great Roche.
Und nun haben die Holländer die Zukunft des Schiffsfrachtsmanagements modelliert.
And now, the Dutch have modeled the future of cargo management.
Ich war Konditor und hab an Manndecker aus Marzipan modelliert.
I dreamed I was a pastry cook and shaped a quarterback from marzipan.
Deinen Dildo, den sie mit deinem Schwanz modelliert haben.
Your dildo,the one theyhad molded from your dick.
Du bist derjenige nach dem dein Sohn einen Mann modelliert, wenn er herausfinden will, wie es ist ein Mann zu sein. Und ein Poster von Paul Michian jedesmal zu sehen, wenn ihr im Beautysalon seid, wird das nicht regeln.
You're the only one your son has to model himself after, when he's trying to figure out how to be a man, and seeing an occasional poster of Paul Mitchell, whenever you take him by the beauty salon, isn't going to cut it.
Und nach Indizien zu urteilen, wurde jeder einzelne Vorfall entweder gezeichnet oder modelliert, bevor er geschah.
And based on the evidence, Every one of them was either drawn Or constructed before the event depicted.
Das nennt man Modelling, man modelliert sich nach seinem Subjekt.
It's called modeling. You model yourself on your subject.
Wissen Sie, die wurden nach einer Uhr modelliert, die der alliierte Kommandeur John Pershing nach dem ersten Weltkrieg aus Russland mitgebracht hatte.
You know, those were modeled after the watch That allied commander john pershing Brought back from russia after world war I.

News and current affairs

In beiden Bereichen herrschte bislang der konventionelle, reduktionistische Ansatz vor, innerhalb dessen Probleme auf der Ebene ihrer grundlegendsten Komponenten modelliert wurden.
In both fields, the conventional approach has been reductionist, with problems modeled at the level of their most basic components.

Are you looking for...?