English | German | Russian | Czech

Midland German

Translation Midland translation

How do I translate Midland from German into English?

Midland German » English

Midland

midland English

Translation Midland in German

How do you say Midland in German?

midland English » German

Mittelland Binnenland

Midland English » German

Midland

Examples Midland in German examples

How do I translate Midland into German?

Movie subtitles

And furthermore. if the St. Louis Midland. don't know the way its agents. are swindling' the farmers. it's high time they found out.
Außerdem. Falls St. Louis Midland nicht weiß, wie Ihre Landkäufer die Bauern betrügen, ist es höchste Zeit, dass sie es erfährt.
The St. Louis Midland's got this whole state hog-tied. They got the police.
Polizei, Gericht, alles.
This'll teach you not to ride on the St. Louis Midland Railroad.
Eisenbahn fahren ist eben gefährlich.
Their splendour lasted throughout all the years that saw their midland town spread and darken into a city.
Und er dauerte so lange, wie die Stadt wuchs und eine moderne Großstadt wurde.
This is a Midland Sky Chief.
Wir fliegen direkt nach Kansas City.
Remington Steele and Laura Holt. this is Clinton and Betty Overton from Midland, Texas.
Remington Steele und Laura Holt. Das sind Clint und Betty Overton.
Junior purchasing agent, Midland Furniture.
Junior-Einkäufer, Midland Möbel.
It is strange to call Hotel Midland and to be situated in the North, Poirot.
Komisch, dass es Midland Hotel heißt, wo es doch im Norden liegt.
He'd have to drive 100 miles to Midland or Odessa.
Er müsste 150 km nach Midland oder Odessa fahren.
This fucking guy was supposed to be laid out on Midland Avenue a year ago.
Dieser Arsch hätte schon letztes Jahr auf der Midland Avenue liegen sollen.
Tom and I got busy when we moved to Midland.
Tom und ich legten uns ins Zeug.
Yeah, but, honey, Midland is our home.
Midland ist unser Zuhause.
Midland has been great for raising our kids. but I never expected 'em to sacrifice the way that I did.
Midland ist gut, um Kinder großzuziehen, aber sie sollen keine Opfer bringen müssen.
My whole life is here at Midland.
Aber Midland ist mein Zuhause. Hi, Nora.

Are you looking for...?