English | German | Russian | Czech

Lindsay German

Translation Lindsay translation

How do I translate Lindsay from German into English?

Lindsay German » English

Lindsay

Lindsay English

Translation Lindsay in German

How do you say Lindsay in German?

Lindsay English » German

Lindsay

Examples Lindsay in German examples

How do I translate Lindsay into German?

Movie subtitles

These reports must go out daily to keep colonel Lindsay informed on our status. - Yes, sir.
Diese Berichte müssen täglich raus, damit Colonel Lindsay über alles Bescheid weiß.
Colonel Lindsay's waiting outside, Jim. -Right.
Colonel Lindsay wartet draußen, Jim.
If you don't care for our program, mr. Lindsay you can request a different channel.
Wenn Sie das Programm nicht mögen, dürfen Sie gern auf einen anderen Kanal schalten.
Hey, mr. Lindsay, what's that?
Hey, Mr. Lindsay, was ist das?
Mr. Ed lindsay is going to find out how strange very soon when he tunes in to the twilight zone.
Mr. Ed Lindsay wird schon sehr bald rausfinden, wie seltsam es ist, wenn er die Twilight Zone einschaltet.
Lindsay, i don't care whether you starve to death. I just want to make sure that it's on purpose and not because you'd forgotten that food is available.
Ich will mich nur vergewissern, dass du es absichtlich machst und nicht, weil du vergessen hast, dass es Essen gibt.
Mr. Lindsay.
Mr. Lindsay.
Bragg i think what mr. Lindsay means or what he's trying to say is that a local radio station was broadcasting recordings of some of the old programs.
Also bitte, Mr. Bragg, ich denke, Mr. Lindsay meinte damit, bzw. wollte er damit sagen, dass ein lokaler Radiosender Aufzeichnungen übertragen hat von diesen alten Sendungen.
Lindsay. where is that portable radio?
In der Küche.
Right now, ed lindsay you're just about the meanest, sourest most cantankerous old man on the face of the earth.
Ed Lindsay, im Moment bist du der kleinlichste, unzufriedenste und streitsüchtigste alte Mann, der auf dieser Erde rumläuft.
All ed lindsay knows is that he desperately wanted a second chance and he finally got it through a strange and wonderful time machine called a radio in the twilight zone.
Ed Lindsay wusste nur, dass er unbedingt eine zweite Chance haben wollte und er bekam sie schließlich. Durch eine seltsame und wunderbare Zeitmaschine namens Radio, in der Twilight Zone.
Lindsay!
Lindsay Tate!
Lindsay Tate!
Bin gleich da.
Get out of here, Lindsay Tate, before I call my mama.
Verschwinde, Lindsay Tate, oder ich rufe Mama.

Are you looking for...?