English | German | Russian | Czech

leiern German

Meaning leiern meaning

What does leiern mean in German?

leiern

to talk monotonously ohne Betonung und Engagement einen Text vortragen Nun leier nicht so! Das solltest du mit ein wenig mehr Temperament vortragen! Musik, Tonträger kein klares Klangbild mehr abgeben; verschwommen/verzerrt klingen Schade, das Tonband ist schon zu alt, es leiert. Musik immer das Gleiche spielen (wie ein Leierkasten) Ständig leiert sie Abba! Das hält ja keiner aus. eine Kurbel bedienen Man buttert, indem man die Kurbel im Butterfass leiert.

Examples leiern examples

How do I use leiern in a sentence?

Movie subtitles

Versuchen Sie doch, Klink ein Zelt aus den Rippen zu leiern.
Maybe if you went to Klink in a couple of days and asked for a big tent.
Warum leiern diese neuen Lurex-Tanzhosen in den Knien. bereits nach ein paar Abenden aus?
Why is it that these new Lurex dancing tights- go baggy at the knees after only a couple of evenings' fun?
Ich werd ihm die Karre aus dem Kreuz leiern.
Yeah, well, I'm gonna take that goddamn car.
Ok, dann wollen wir den Jungs hier mal die Kohle aus dem Hemd leiern.
All righty. Let's beat the living crap out of this place.
Wir müssen uns wohl oder übel was aus dem Arsch leiern.
We have to pull something out of our ass.
Leiern Sie nicht die Gettysburg-Rede runter, wenn Sie ans Telefon gehen.
What? You do not need to recite the Gettysburg Address every time you answer the phone.
Kannst du mehr leiern?
Can you do a Southern.?
Und wenn du irgendwas sagst, vergiss nicht zu leiern.
But if you do say something don't forget your accent.
Wir leiern eine kleine Untersuchung an.
We're pulling on a little investigative thread.
Hat gedauert, denen die Informationen. über Sie aus dem Kreuz zu leiern.
Took a little work to pry your jacket loose from their people.
Alle BHs leiern aus.
All bras go bad.
Zuerst leiern wir von diesem Büro aus eine Schwulenrechte-Verordnung an, so ähnlich wie die, die Anita in Dade County gekippt hat.
Okay, first order of business to come out of this office is a citywide Gay Rights Ordinance, just like the one that Anita shot down in Dade County. What do you think, Lotus Blossom?
Angenommen, wir leiern noch einen letzten Deal an.
Say we set up one last sale.
Denkst du, Hank ist dazu in der Lage, sich einen anständigen Entwurf aus dem Kreuz zu leiern?
You think Hank'll be able to pull a decent draft out of his ass?

Are you looking for...?