English | German | Russian | Czech

leidige German

Examples leidige examples

How do I use leidige in a sentence?

Movie subtitles

Leidige Umstände zwingen mich dazu, denn Sie wissen, Madame, die Börse ist unlustig, die Banken krachen.
I wish I were in a position to ignore the whole matter, but you know, madame, the stock market, a bank crash.
Eine leidige Notwendigkeit.
In of necessity, sir.
Der leidige Punkt ist nur, dass es immer einen wie Sie gibt, der kurz vor Torschluss angekrochen kommt und das Messer wetzt, bevor er diesen letzten Befehl gibt.
There's always someone like you that sneaks in before they close the door to grind an ax before he gives that final order.
Dann kam die leidige Sache mit diesem Reverend Hopkins, mit der ich auch nicht das Geringste zu tun habe.
And then there was this affair with Hopkins. of which I didn't have the faintest suspicion. - Well, you husband. hasn't a good reputation!
Hat er meine leidige Vergangenheit erwähnt?
Did he tell you my unwholesome background?
Dann haben wir diese leidige Sache vom Tisch. Ich muss zum Gericht.
And this whole thing will be behind us, until next time.
Leid, Leid. Ich bin eben eine leidige Mutter.
I'm just a. sorry, sorry excuse for a mother.
Der Teufel, Mr. Douglas, den ich gefunden habe, ist nichts weiter als eine leidige Ansammlung von Genen.
The devil, Mr. Douglas, I have found is nothing more than a tiresome collection of genes.
Halten Sie durch, es ist zu Ihrem Besten. Sie dürfen mir vertrauen. Und reden Sie nicht über diese leidige Geschichte.
Even if you suffer greatly, trust me and don't say anything.
Ich bin froh, dass wir dieses leidige Thema geklärt haben.
I'm so glad we got that off our chest and out of the way, aren't you?
Lassen wir die leidige Nacht hinter uns.
It's time we left this wretched night behind.
Der leidige Dr. Thredson.
The tiresome Dr. Thredson.
Das leidige Ding kommt aus China, verflixt noch eins, aber wenn du so lange verheiratet bist wie wir, versuchst du alles, um die Sache ein bisschen zu schärfen.
The darn thing's made in China, for cripes' sake but when you've been married this long you look for anything to spice things up.
So sparen wir uns auch die leidige Mitteilung an die Familien der Toten.
And this way, we can avoid the boring procedure of notifying the families of the deceased, am I right?

News and current affairs

KOPENHAGEN - In ihrem Kern drehen sich weite Teile der Debatte um den Klimawandel um nur eine entzweiende und leidige Frage: In welcher Höhe sollten die Kohlendioxidemissionen verringert werden?
COPENHAGEN - At its heart, much of the debate over climate change deals with just one divisive and vexing question: How big should cuts in carbon emissions be?
Es scheint, als ob die ganze leidige Wolfowitz-Affäre jetzt doch zu einem Ende kommt.
The whole sorry Wolfowitz affair looks like it is finally drawing to a close.
Am unteren Ende der sozialen Leiter stellt sich dadurch die alte leidige Frage der Chancengleichheit.
At the lower end of the social scale, this raises the old and vexing question of equality of opportunity.

Are you looking for...?