English | German | Russian | Czech

lateinamerikanische German

Examples lateinamerikanische examples

How do I use lateinamerikanische in a sentence?

Simple sentences

Papst Franziskus ist der erste lateinamerikanische Papst.
Pope Francis is the first Latin American pope.

Movie subtitles

Letztens hatten wir lateinamerikanische Rhythmen.
Last week they put me on Spanish rhythms.
Wie jeder lateinamerikanische Staat.
That's the aim of every Latin American country.
Über lateinamerikanische Kulturen.
Yes, of Latin American cultures.
Ich sage euch, dass ihr und wir, das Landesinnere und die Hauptstadt und das lateinamerikanische Vaterland, dem glücklichen Tag entgegengehen, an dem der Mensch nicht mehr dem Menschen ein Wolf ist!
I would like to say that we and you, from inland and from the capital city, all the people of Latin America, are approaching that happy day, when man will no longer prey on his fellow man!
Nichts lebt mehr an dem Ort, den man einst das lateinamerikanische Paradies nannte.
Nothing lives in what was once called the Latin Paradise.
Ich hatte kein Hauptfach. Ich schrieb eine Dissertation über lateinamerikanische Wirtschaftspolitik.
I didn't have a major, but my thesis was on Latin American economic policy.
Sie liebte die Straßen, die Märkte die lateinamerikanische Musik.
She loved the streets, the markets the Latin music.
Lateinamerikanische Frau, großer Busen?
Funny. Latin woman, big breasts?
Ich denke, lateinamerikanische Musik hat ihre besten Zeiten gesehen.
I think, basically, Latin music is on its way out.
Lateinamerikanische Musik ist meine Spezialität.
Latin American music's my specialty.
Wieder einmal hatte die lateinamerikanische Elite das Glück, vom Faschismus gerettet zu werden.
Once again, a Latin American elite was delighted to be rescued by fascism.
Gonis Antwort war der traditionelle lateinamerikanische Stil.
Goni's response was the traditional Latin American way.
Sie ist. unsere halb-afrikanische, halb- lateinamerikanische Prinzessin.
She's our little half-African, half-Latina princess.
Eines Tages wird diese Versammlung genug Reife erlangt haben, um von der US-Regierung gleiche Rechte für die schwarze und lateinamerikanische Bevölkerung in diesem Land zu fordern, die gerade aus dem lähmenden Schlaf erwacht, dem sie unterworfen wurde.
One day this assembly will acquire enough maturity to demand equal rights for blacks and Latin Americans living in this country as they awaken from the long, brutal sleep to which they've been subjected.

News and current affairs

Aber die für unseren Fall relevanteste lateinamerikanische Erfahrung mit Schuldenrückkäufen fand später statt und wurde viel weniger beachtet: Ecuador im Jahre 2008.
But the most relevant Latin American experience with debt buybacks is a more recent and far less studied case: Ecuador in 2008.
Lateinamerikanische Länder erfreuen sich der Milliarden von Dollar, die ihre Landsleute in den Vereinigten Staaten nach Hause schicken, deshalb sollten sie Notiz davon nehmen, wie viele ihrer Wohltäter von amerikanischen Behörden behandelt werden.
Because Latin American countries enjoy the billions of dollars that their countrymen in the United States send home, they should take note of how many of their benefactors are being treated by American officials.
Andere lateinamerikanische Staatsoberhäupter hingegen sahen dies nicht so locker; sie waren sogar zutiefst beleidigt.
Other Latin American heads of state, however, were not so casual; in fact, they were deeply offended.
In den Folgejahren befremdete die Haltung der US-Regierung gegenüber hispanischen Einwanderern ohne Papiere immer mehr lateinamerikanische Wähler.
During the years that followed, the US administration's attitude towards Hispanic undocumented immigrants alienated an increasing number of Latin American voters.
Durch Schutz seines Systems freier Wechselkurse gewährleistet die Notenbank zudem, dass Chile nicht die Art von durch eine Verschuldung gegenüber dem Ausland bedingter Krise erlebt, die andere lateinamerikanische Länder getroffen hat.
And, by protecting the floating exchange-rate regime, the central bank ensures that Chile does not confront the kind of foreign-debt crisis that has hit other Latin American countries.
In geringerem Ausmaß haben lateinamerikanische Unternehmen - wie beispielsweise Gruma, Modelo, Embraer, Marco Polo und Embraco - erfolgreich auf dem chinesischen Markt Fuß gefasst.
To a lesser degree, Latin American enterprises - such as Gruma, Modelo, Embraer, Marco Polo, and Embraco - have successfully introduced themselves in China.
Zweitens hat der große Durchbruch Chinas auf den Märkten der USA und der Europäischen Union in vielen Fällen asiatische und lateinamerikanische Mitbewerber verdrängt.
Second, China's large-scale penetration of the United States and European Union markets has, in many cases, displaced Asian and Latin American competitors.
Obwohl lateinamerikanische und auch chinesische Exporte in die USA seit 1990 wesentlich zugenommen haben, hat China Mexiko im Jahr 2003 wertmäßig als zweitplazierten Exporteur in die USA nach Kanada abgelöst.
Although Latin American and Chinese exports to the US have both grown significantly since 1990, China replaced Mexico in 2003 as the second-leading exporter to the US in value terms after Canada.
Es entwickelt sich eine neue lateinamerikanische Linke, aber Ortega gehört nicht dazu.
A new Latin American left is developing, but Ortega is not part of it.
Aber in den letzten zehn Jahren haben lateinamerikanische Politiker die Präsidialsysteme flexibler gemacht, indem sie innovative Wege fanden, unpopuläre Präsidenten abzusetzen.
But over the last decade, Latin American politicians have made presidential systems more flexible by finding innovative ways to remove unpopular presidents.
Schließlich wurde sie zu einer globalen Finanzkrise, die Russland und lateinamerikanische Länder wie Brasilien erfasste und Kräfte freisetzte, die sich in den Folgejahren auswirkten: Argentinien kann mit seiner Krise 2001 zu den Opfern gezählt werden.
Eventually, it became a global financial crisis, embroiling Russia and Latin American countries, such as Brazil, and unleashing forces that played out over the ensuing years: Argentina in 2001 may be counted as among its victims.
Im Gegensatz dazu ist sogar das lateinamerikanische Vorzeigeland Chile eine hauptsächlich ressourcenbasierte Exportökonomie geblieben, die sich hauptsächlich auf die Ausfuhr von Kupfer und landwirtschaftlichen Produkten stützt.
By contrast, even Latin America's star performer, Chile, remains largely a resource-based export economy, with a heavy concentration in copper and agricultural exports.
Übermäßige Verschuldung hat nicht nur die Krise 2008 ausgelöst, sondern auch die Asienkrise in den 1990er-Jahren und die lateinamerikanische Krise der 1980-er Jahre.
Excessive debt caused not only the 2008 crisis, but also the East Asia crisis in the 1990s and the Latin American crisis in the 1980s.
Der IWF hat dies leidvoll in den 1980er Jahren erfahren, als er so genannte Bad Bank-Kredite an lateinamerikanische Regierungen in seine eigenen Bücher und die anderer Regierungen übertrug.
The IMF learned this the hard way in the 1980s, when it transferred bad bank loans to Latin American governments onto its own books and those of other governments.

Are you looking for...?