English | German | Russian | Czech

langfristige German

Examples langfristige examples

How do I use langfristige in a sentence?

Movie subtitles

Er hat also langfristige Pläne.
So it's a long-standing plan.
Langfristige Ausrichtung erfordert unbedingt die Zunahme von Luftfracht.
Long-term considerations mandate the increase of airfreight.
Was ich vorschlagen möchte, wäre eine langfristige Vereinbarung.
What I'm proposing would involve a long-term agreement.
Es geht uns also um kurzfristige Gewinne, nicht um langfristige.
Your share of the profits will be equal to your share of the investment.
Gut, gehen wir mal ein paar langfristige Strategien durch.
I want to sit down with you. and carve out some long-range objectives.
Langfristige Investitionen sind mir lieber.
I'm only interested in long-term investments.
Aber jetzt sehe ich, dass die Präsenz der Föderation wesentlich für unsere langfristige Sicherheit und Weiterentwicklung ist.
But now I see that the Federation's presence here is essential for our long-term security and growth.
Können wir Gott spielen, ohne langfristige Folgen zu berücksichtigen?
Who are we to swoop in, play God, and then continue on our way without the slightest consideration of the long-term effects of our actions? Captain.
Ich glaube nicht mehr an langfristige Beziehungen.
I became cynical of long-term relationships.
Und die langfristige?
Yeah, but what about not temporary?
Nehmen Sie es von einem Kerl, der Hatte nie eine langfristige Beziehung.
Take it from a guy who's never had a long-term relationship.
Aber unsere langfristige Politik wäre wohl. die, dass wir unsere Kinder auf den Knien reiten lassen. (Ally) sie uns in die Augen sehen können. ohne dass sie darin. etwas Abgebrühtes oder Hartes sehen.
But our long-term policy would be. Well, it's probably to bounce our kids on our knees. With them looking into our eyes without seeing anything hard or jaded.
Wenn er langfristige Kohle nicht will, ist das sein Problem.
He won't see the big picture, that's his problem.
Langfristige Kohle, sagen Sie? Von wie viel reden wir eigentlich?
Exactly how big a picture is this here big picture?

News and current affairs

Das Wenigste von all dem ist allerdings das Ergebnis einer durchdachten Strategie, denn (leider) haben wir es in Polen versäumt, langfristige Richtlinien für unsere Außenpolitik als NATO-Mitglied und zukünftigem Mitglied der EU festzulegen.
Little of this, however, is the result of design, for (unfortunately) we in Poland have not thought through what sort of foreign policy we need as a member of NATO and putative member of the European Union.
Diesen für Investitionen zu nutzen, würde das langfristige Wachstum steigern, was positive Auswirkungen für das übrige Europa hätte.
Using it for investment would enhance long-term growth, with positive spillovers to the rest of Europe.
Letzten Endes wird der langfristige Ansatz wahrscheinlich ein regelgebundenes System, ein Anreizsystem sowie Investitionen in technologische Veränderungen einschließen.
At the end of the day, the long-term approach is likely to include a rules-based system, an incentives system, and investments in technology change.
Stattdessen müssen die Politiker diese unerwarteten Mittel nutzen, um in Innovation zu investieren, nachhaltige Unternehmen zu fördern und neue Muster für anständige, langfristige Beschäftigung zu unterstützen.
Instead, political leaders must use these windfalls to invest in innovation, promote sustainable businesses, and encourage new patterns of decent, long-lasting employment.
Denn ihre Befürworter glauben, dass eine langfristige Koexistenz mit nicht-demokratischen Ländern unmöglich ist.
This is because its advocates believe that no long-term co-existence with non-democracies is possible.
Auch Banken haben kurzfristige Verbindlichkeiten (Einlagen) und langfristige Aktivposten, die sie nur unter großen Verlusten zeitnah liquidieren können.
Similarly, banks have short-term liabilities (deposits) and long-term assets, which they cannot liquidate quickly without incurring great losses.
In der ersten Hälfte der 1990er Jahre betonten viele Beobachter des mutmaßlichen asiatischen Wirtschaftswunders das Vertrauen und die Fähigkeit der Familien, mit der politischen Klasse zu kooperieren und dadurch langfristige Wachstumspläne umzusetzen.
In the first half of the 1990's, many observers of the alleged Asian economic miracle emphasized trust and families' capacity to cooperate with political authorities in order to realize long-term growth plans.
Wie Gordon bemerkt, sind mit der Verstädterung langfristige Produktivitätsdividenden verknüpft - ein Trend, der sich in China für mindestens weitere zehn Jahre fortsetzen könnte.
As Gordon notes, there have been long-lasting productivity dividends associated with urbanization - a trend that could continue for at least another decade in China.
Hinsichtlich einer Reform von Medicare und Sozialversicherung, deren langfristige Defizite ein Mehrfaches der Staatsschulden betragen, hat sich Obama nicht geäußert.
Obama has remained silent about reform of Medicare and Social Security, whose long-run deficits are several times the national debt.
All diese Probleme können nur durch eine langfristige und nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung gelöst werden.
All of these problems can be solved only through long-term sustainable economic development.
Wenn zu erwarten ist, dass die Zinssätze in den nächsten zehn Jahren einen Hochstand erreichen, sollten heute hohe Zinssätze für langfristige Anleihen erhoben werden.
An expectation that interest rates will be high sometime in the next decade should mean high interest rates on long-term bonds today.
Nur Unternehmen, die jetzt langfristige Kredite aufnehmen können, einen niedrigen Realzinssatz festschreiben und in die Expansion ihrer Kapazität investieren, können darauf spekulieren, dass die Zinssätze im Inland steigen werden.
Only businesses that can borrow long-term now, lock in a low real interest rate, and invest in expanding their capacity can make the domestic bet that interest rates will rise.
Der Dollar wird fallen, und die langfristigen US-Zinssätze werden steigen, aber nur, wenn die Händler an der Wall Street und an anderen Börsen beschließen, dass es kurzfristig riskanter ist, Dollars und langfristige US-Anleihen zu halten.
The dollar will fall and US long-term interest rates will rise, but only when traders on Wall Street and elsewhere decide that holding dollars and long-term US bonds is more risky in the short run.
Wenn das passiert, hat die langfristige Zukunft bereits begonnen.
When that happens, the long-run future will be now.

Are you looking for...?