English | German | Russian | Czech

kulturelle German

Examples kulturelle examples

How do I use kulturelle in a sentence?

Simple sentences

Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht.
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Unsere Firma unterstützt verschiedene kulturelle Veranstaltungen.
Our company supports several cultural events.
Viele Kinder bleiben nach der Schule für kulturelle und sportliche Betätigungen.
Many children stay after school for club activities.
Sie besucht kulturelle Zusammenkünfte.
She attends cultural meetings.
Es bestehen noch immer zahlreiche kulturelle Unterschiede zwischen Ost- und Westdeutschland.
There are still many cultural differences between East and West Germany.
Der kulturelle Wert dieser einzigartigen Sammlung liegt weit höher als der materielle.
The cultural value of this unique collection is far greater than its material value.
Kulturelle Unterscheiden können ein Hindernis für die internationalen Studenten, die sich an kritisches Denken gewöhnt haben.
Cultural differences can be a barrier for international students who are not accustomed to critical thinking.

Movie subtitles

Schließlich ist das hier ein kommerzielles Unternehmen - und keine kulturelle Stiftung.
This is a business, not a cultural project.
Kulturelle Umerziehungsaktion.
Cultural Re-education Section.
In Kürze legen wir den Grundstein zum Volkshaus! Darin wird es eine Bibliothek geben, mit schönen Büchern. Einen Tanzsaal, ein Kino und andere kulturelle Einrichtungen.
We will soon begin building a Citizen's Center which will have a library with books a dance hall, a cinema and other cultural activities a gymnasium for physical training and running track that will be your home!
Eine kulturelle Ausstellung, die Sie entzücken und verblüffen wird.
A cultural exhibition that'll enlighten you, amaze you..
Der kulturelle Austausch muss herhalten.
That's why they go for culture.
Gut, die Kurie beabsichtigt, eine kulturelle Auslandsreise zu organisieren, und zwar für ein paar Geistliche, die noch nicht viel von der Welt gesehen haben.
Well, the Curia has decided to organize a cultural trip for a group of priests who have really never been anywhere.
Nun, wir haben Zeit für etwas kulturelle Bildung.
Well, we have a few moments for cultural improvement.
Wie ich sagte, so eine kulturelle Entwicklung gab es ewig nicht.
As I was saying, a fascinating cultural development of a kind which hasn't been seen in ages.
Als ein ernsthafter Betrachter des Kinos kann ich Ihnen versichern, dass Byron Buckles als Schauspieler kulturelle Barrieren überwindet.
Well, as a serious student of the cinema, let me assure you, that the acting of Byron Buckles transcends all cultural barriers.
Aber was sie dort suchen, ist nicht das kulturelle Gedankengut.
But they are not looking for the cultural ideas.
Sam, ja, ich habe dir eine kulturelle Sendung versprochen.
Not Dr. Teeth!
Der Autor dieser Publikation ist zufällig eine der herausragenden Autoritäten für kulturelle Beschäftigungen und Benehmen junger Damen.
The author of that publication happens to be one of the outstanding authorities on cultural pursuits and manners for young ladies.
Wir sind nur kulturelle Dissidenten.
Well, no, we're cultural dissidents.
Ich frage Sie, warum sollten wir böser sein als andere kulturelle Klubs?
I ask you, why should we be worse than other cultural clubs?

News and current affairs

Darüber hinaus werden umfassende Abkommen zur Regulierung von Online-Inhalten durch kulturelle Unterschiede behindert.
Moreover, cultural differences impede any broad agreements on regulating online content.
Bei der Suche nach Lösungen für komplexe politische und kulturelle Konflikte ist die Schaffung internationaler und regionaler Bündnisse für rechtmäßige Ziele wichtiger als die bloße militärische Kapazität.
When it comes to tackling complex political and cultural conflicts, forging international and regional alliances around a legitimate objective is more important than sheer military capacity.
Doch müssen auch kulturelle Fragen angesprochen werden, da Geschlechterdiskriminierung die wichtigste Ursache für die Müttersterblichkeit ist.
But cultural questions must also be addressed, because gender discrimination is the most important cause of maternal mortality.
Burundis kulturelle und sprachliche Homogenität, eine Seltenheit in Afrika, widerlegt die stark vereinfachte Ansicht, dass die Hutu und Tutsi miteinander kämpfen, weil sie so verschieden sind.
Burundi's cultural and linguistic homogeneity, rare in Africa, belies the simplistic view that the Hutu and Tutsi fight because they are so different.
Diese Erfahrung bietet eine weitere Erkenntnis: Sogar in Fällen, in denen soziale und kulturelle Faktoren bei der Entstehung des Ausbildungsstils eines Landes die Hauptrolle zu spielen scheinen, sind Verbesserungen möglich.
This experience offers yet another lesson: even in cases where social and cultural factors seem to be the main force shaping a country's education style, improvements are possible.
Nationale, religiöse und kulturelle Identitäten (in Ermangelung eines besseren Wortes dafür) sind im Wandel, allerdings weniger zuwanderungsbedingt als durch die Entwicklung des globalisierten Kapitalismus.
National, religious, and cultural identities (for lack of a better word) are being transformed, though less by immigration than by the development of globalized capitalism.
Andere tun sich schwer mit bestimmten Rechten, die ihrer Meinung nach die kulturelle Idiosynkrasie des Westens reflektieren, ganz vorne stehen in diesem Zusammenhang die Rechte der Frauen.
Others object to specific rights which they say reflect Western cultural bias, the most troublesome here being women's rights.
Falls beide Seiten ihre mörderischen Devianzen ersticken können, wird die Hoffnung auf eine kulturelle und politische Aussöhnung wieder aufleben.
If both sides can stifle their murderous deviances, the hope of cultural and political reconciliation will be reborn.
Es gibt viele Gründe, warum Asien anders ist: die Geschichte, kulturelle Verschiedenheit, ungelöste territoriale und politische Streitigkeiten, mangelnde multilaterale Erfahrung und die Dominanz von einem oder zwei Machtzentren.
There are many reasons why Asia is different: history, cultural diversity, unresolved territorial and political disputes, a lack of multilateral experience, and the predominance of one or two centers of power.
Aber Lees kometenhafter Ruhm hat auch kulturelle Gründe.
But Lee's stellar reputation has to do with culture, too.
Die vielleicht wichtigste kulturelle Komponente der Arbeitsmobilität ist die Sprache.
Perhaps the most important cultural component of labor mobility is language.
Während einige kulturelle Aspekte globalisiert werden, sind die Unterschiede zwischen den Ländern in Europa bei weitem größer als zwischen US-Bundesstaaten.
While some aspects of culture are becoming globalized, variation across borders in Europe is far greater than it is between US states.
Für Stern war das der kulturelle Nährboden, auf dem der Nationalsozialismus gedieh.
For Stern, this was part of the cultural soil in which National Socialism flourished.
Die wahren Stolpersteine sind kulturelle Barrieren.
Cultural barriers are the real stumbling block.

Are you looking for...?