English | German | Russian | Czech

kolossale German

Examples kolossale examples

How do I use kolossale in a sentence?

Simple sentences

Ich habe kolossale Probleme.
I am faced with a mountain of problems.

Movie subtitles

Ja, wenn doch, kolossale Faulheit.
Yeah, easy. Prodigious laziness.
Zugegeben, sein Leben war eine kolossale Zeitverschwendung. aber mir gefielen die kafkaesken Untertöne.
Oh, granted, his life was a miserable waste of time. but I rather enjoyed the Kafkaesque touches.
Es ist eine kolossale Entdeckung, Professor.
It's the find of a lifetime, Professor.
Nein, kolossale Angelegenheit, die ihr bedenkt.
No, colossal, thing you're considering here.
Ich nehme zwei kolossale Chicken Super-Combos und dazu ein Sprite.
Let me get two Colossal Chicken Super-Combos. and give me a Sprite with that.
Das hätte eine kolossale psychologische Wirkung.
It will have a huge psychological impact.
Und hat mich daran erinnert, was für eine kolossale Enttäuschung ich doch war.
And remind me of what a colossal disappointment i was.
Nehmt die Vorhänge, wenn nötig, aber kleidet dieses kolossale Mädchen.
Use the curtains if you must, but clothe this enormous girl.
Das ist korrekt, also ist das alles hier eine kolossale Verschwendung meiner Zeit. und Ihrer.
That's correct, so all this right here is a colossal waste of my time and yours.
Was, deine kolossale Schwärmerei für mich?
What, your massive crush on me?
Da drückt eine kolossale Wassermenge gegen seine Wände.
There is a serious tonnage of water just pushing up against her walls.
Sie wertet es als kolossale Niederlage.
They'll chalk it up as a colossal defeat.
Diese kolossale Wildnis bedeckt ein Drittel des gesamten afrikanischen Kontinents.
This colossal wilderness covers one-third of the entire African continent.
Solche eine kolossale Geldverschwendung!
Such a colossal boondoggle!

News and current affairs

Im vergangenen Jahrhundert gab es drei kolossale Aktienmarktblasen: die 1920er, die 1960er und die 1990er Jahre.
There have been three colossal stock-market bubbles in the last century: the 1920's, the 1960's, and the 1990's.
Exporteure weltweit profitieren davon, dass die Amerikaner bei all ihren Einkaufsgewohnheiten dieselbe Maßlosigkeit an den Tag legen, die kolossale zwei Drittel von ihnen übergewichtig oder fettleibig macht.
Happily for world exporters, the same binge mentality that makes a whopping two-thirds of Americans either overweight or obese seems to extend to all their purchasing habits.
Bei diesem Ansatz handelt es sich um kolossale Geldverschwendung.
This approach is a colossal waste of money.
In Detroit gibt es zweifellos kolossale Probleme und übermäßige Phantasie konnte den Bossen der drei großen Autohersteller noch nie zum Vorwurf gemacht werden.
There are undoubtedly colossal problems in Detroit, and the bosses of the Big Three automakers could never be convicted of an excess of imagination.
Tatsächlich sind außerdem kolossale technische Hürden zu überwinden.
In fact, there is also a colossal technological hurdle.
So kam es zwischen den Türken und den restlichen Völkern zu zahlreichen Konflikten und der kolossale Zusammenbruch des großen Reiches hinterließ überall einen bitteren Nachgeschmack.
Many conflicts took place between the latter and the rest, and the great empire's colossal collapse left a bitter taste in the mouths of all.

Are you looking for...?